| Do you ever get a feeling
| Вы когда-нибудь чувствовали
|
| You should be watching Ealing
| Вы должны смотреть Илинга
|
| The heroes of our youth are all there
| Герои нашей юности все там
|
| George and Bill, Alec and Will
| Джордж и Билл, Алек и Уилл
|
| All so religiously square
| Все так религиозно квадратно
|
| Well, I’m sick of blue denim
| Ну, мне надоели синие джинсы
|
| American venom
| Американский яд
|
| But sadly you really don’t care
| Но, к сожалению, вам действительно все равно
|
| Somebody suffers
| Кто-то страдает
|
| Somebody dies
| Кто-то умирает
|
| Somebody gets old and cries
| Кто-то стареет и плачет
|
| If there’s a coup
| Если произойдет переворот
|
| It’s over by two
| Все закончилось на два
|
| We’re home for tea by five
| Мы дома к чаю к пяти
|
| Well, I’m sick of blue denim
| Ну, мне надоели синие джинсы
|
| American venom
| Американский яд
|
| Sadly you really don’t care
| К сожалению, вам действительно все равно
|
| Well there’s waltzes
| Ну есть вальсы
|
| And there’s marches
| И есть марши
|
| And there’s feeling so sad
| И так грустно
|
| And there’s Margaret
| И есть Маргарет
|
| And Alister playing the cad
| И Алистер играет хама
|
| Well, I’m sick of blue denim
| Ну, мне надоели синие джинсы
|
| And American venom
| И американский яд
|
| But Sadly you really don’t care
| Но, к сожалению, вам действительно все равно
|
| Yes, I’m sick of blue denim
| Да, мне надоели синие джинсы
|
| American venom
| Американский яд
|
| Sadly you really don’t care
| К сожалению, вам действительно все равно
|
| You don’t care
| Тебе все равно
|
| You don’t care
| Тебе все равно
|
| You don’t care | Тебе все равно |