| Drunk on rum what a bum
| Пьяный ром, что за бомж
|
| But the breeze fills up my sails
| Но ветер наполняет мои паруса
|
| Cabin boys I annoy
| Мальчики из кабины меня раздражают
|
| Well they know how not to fail
| Ну, они знают, как не ошибиться
|
| Take 'em all one by one
| Возьми их всех по одному
|
| Well a pervert must have fun
| Ну, извращенец должен повеселиться
|
| Give 'em wood it does 'em good
| Дайте им дрова, это пойдет им на пользу
|
| I know they could be my sons
| Я знаю, что они могут быть моими сыновьями
|
| You’re gonna be what you will be
| Ты будешь тем, кем будешь
|
| And it is no good to fight
| И драться бесполезно
|
| I don’t feel bad I don’t feel sad
| мне не плохо мне не грустно
|
| I fuck them it’s my right
| Я трахаю их, это мое право
|
| A callous sod some think I’m odd
| Черствый дерьмо, некоторые считают меня странным
|
| But a man must have his fun
| Но мужчина должен получать удовольствие
|
| So I sigh to sea and sky
| Так что я вздыхаю к морю и небу
|
| As my blood runs
| Когда моя кровь течет
|
| When I die it will be hot
| Когда я умру, будет жарко
|
| Destination Hell I got
| Пункт назначения Ад я получил
|
| Cabin boys they make me sin
| Мальчики из каюты, они заставляют меня грешить
|
| I drown my guilt I am in
| Я топлю свою вину
|
| If you ask I feel shame
| Если вы спросите, мне стыдно
|
| And my guilt causes pain
| И моя вина причиняет боль
|
| But though that guilt does try again
| Но хотя эта вина пытается снова
|
| My lust does rise for pain
| Моя похоть растет от боли
|
| Then again I have my fun
| Тогда снова я получаю удовольствие
|
| And once again my evil comes
| И снова приходит мое зло
|
| With that lash I them slash
| Этой плетью я их рублю
|
| Otherwise there’ll be no cash
| Иначе денег не будет
|
| Then I’ll be back on the deck
| Тогда я вернусь на палубу
|
| Fuck with me and you I’ll wreck
| Трахнись со мной, и я тебя разрушу
|
| I’m the sadist with a lash
| Я садист с плетью
|
| Cabin boys their backs I slash
| Мальчики из кабины их спины я рублю
|
| Cat o’nine tails oh what fun
| Кошка с девятью хвостами, о, какая забава
|
| I know how to treat the scum
| Я знаю, как обращаться с накипью
|
| But now I am down below
| Но теперь я внизу
|
| And submission’s what they show
| И представление, что они показывают
|
| I too must have fun
| мне тоже должно быть весело
|
| So cabin boy your job is done
| Итак, юнга, ваша работа выполнена.
|
| (Cabin Boys)
| (Мальчики из кабины)
|
| When your blood runs | Когда твоя кровь бежит |