| We’re expecting miracles from the Whitehouse
| Мы ждем чудес от Белого дома
|
| Tell me how much can one man do
| Скажи мне, сколько может сделать один человек
|
| He’s just trying to pull the world together
| Он просто пытается объединить мир
|
| To make it better it’s up to me and you
| Чтобы сделать это лучше, это зависит от меня и вас
|
| The first role of man
| Первая роль человека
|
| is self-revelation from god
| это самооткровение от Бога
|
| Don’t be led astray
| Не вводите в заблуждение
|
| You’re leaning on somebody’s job
| Вы опираетесь на чью-то работу
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you
| Чтобы сделать вашу работу за вас
|
| Oh your job for you
| О, твоя работа для тебя
|
| I wish you would (think for yourself)
| Я бы хотел, чтобы вы (подумайте сами)
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| Ooh, to do your (job for you)
| Ох, чтобы сделать вашу (работу для вас)
|
| Don’t you let them (do your job for you)
| Не позволяйте им (делать вашу работу за вас)
|
| Well
| Хорошо
|
| Think
| Считать
|
| You got to (think)
| Вы должны (думать)
|
| Keeping up with the pace of the space age
| Идти в ногу с темпами космической эры
|
| Inventors drawing blueprints every day
| Изобретатели рисуют чертежи каждый день
|
| Automation means conductive labor
| Автоматизация означает кондуктивный труд
|
| Be prepared for whatever comes your way
| Будьте готовы ко всему, что встретится на вашем пути
|
| Educate your mind
| Воспитывайте свой ум
|
| Because you’ve still got time to pursue
| Потому что у вас еще есть время заняться
|
| Any dream in mind
| Любая мечта
|
| It’s your life; | Это твоя жизнь; |
| it’s all up to you
| все зависит от тебя
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you
| Чтобы сделать вашу работу за вас
|
| Oh your job for you
| О, твоя работа для тебя
|
| Do your job for you
| Делайте свою работу за вас
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you
| Чтобы сделать вашу работу за вас
|
| Oh your job for you
| О, твоя работа для тебя
|
| Think
| Считать
|
| Stay in school
| Останься в школе
|
| Think
| Считать
|
| Don’t be a fool
| Не будь дураком
|
| Educate your mind
| Воспитывайте свой ум
|
| Because you’ve still got time to pursue
| Потому что у вас еще есть время заняться
|
| Any dream in mind
| Любая мечта
|
| It’s your life; | Это твоя жизнь; |
| it’s all up to you
| все зависит от тебя
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you (do it yourself)
| Чтобы сделать вашу работу за вас (сделай это сам)
|
| Oh your job for you
| О, твоя работа для тебя
|
| Do your job for you (come on, come on)
| Делай свою работу за тебя (давай, давай)
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you
| Чтобы сделать вашу работу за вас
|
| Oh your job for you (do your job, do your job)
| О, твоя работа для тебя (делай свою работу, делай свою работу)
|
| Think
| Считать
|
| Stay in school
| Останься в школе
|
| That’s what I call being cool
| Вот что я называю крутым
|
| Think
| Считать
|
| Get out that line
| Выйдите из этой линии
|
| Stop wasting time
| Хватит тратить время
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| (Stop depending on someone else)
| (Перестаньте зависеть от кого-то еще)
|
| To do your job for you (do your job)
| Делать вашу работу за вас (делать вашу работу)
|
| Oh your job for you (don't you let them)
| О, твоя работа для тебя (не позволяй им)
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you (do you job for you)
| Делать вашу работу за вас (делать вашу работу за вас)
|
| Oh your job for you (do your job for you)
| О, твоя работа для тебя (делай свою работу для тебя)
|
| Think
| Считать
|
| We’ve got to use our minds
| Мы должны использовать наши умы
|
| I’m so tired of hearing the plea that I can’t do this and
| Я так устал слышать мольбы о том, что я не могу этого сделать, и
|
| That ain’t me
| это не я
|
| I don’t want to hear
| я не хочу слышать
|
| That’s what I could’ve done; | Это то, что я мог бы сделать; |
| that’s what I should’ve
| это то, что я должен был
|
| Done; | Готово; |
| that’s what I would’ve done
| это то, что я сделал бы
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Think (well, well)
| Подумайте (ну, хорошо)
|
| Think (come on)
| Думай (давай)
|
| Stop and use your head
| Остановись и используй свою голову
|
| Think (we've got to work)
| Подумайте (нам нужно работать)
|
| Think (got to use our minds)
| Подумайте (нужно использовать наши умы)
|
| Stop and use your head (got to stop wasting time)
| Остановись и используй свою голову (нужно перестать тратить время)
|
| Think for yourself
| Думай сам
|
| Stop depending on someone else
| Перестаньте зависеть от кого-то еще
|
| To do your job for you (do your job)
| Делать вашу работу за вас (делать вашу работу)
|
| Oh your job for you (do your job) | О, твоя работа для тебя (делай свою работу) |