| When the people slide down ski trails without any snow
| Когда люди скользят по лыжным трассам без снега
|
| (Any snow)
| (любой снег)
|
| And the little children fly their kites, no wind to blow
| И маленькие дети запускают своих воздушных змеев, ветер не дует
|
| (Wind to blow)
| (Ветер дует)
|
| Neither you nor I would be fools enough to try
| Ни ты, ни я не были бы настолько глупы, чтобы попытаться
|
| That’ll be the day, that’ll be the day
| Это будет день, это будет день
|
| When I stop loving you, stop loving you, ooh
| Когда я перестану любить тебя, перестану любить тебя, ох
|
| When it’s easy as pie to pick a rose that never, never did bloom
| Когда легко сорвать розу, которая никогда, никогда не цвела
|
| (Didn't bloom)
| (не цвела)
|
| When the heartbroken man’s convinced that there ain’t any gloom
| Когда убитый горем человек убежден, что мрака нет
|
| (Ain't no gloom)
| (Это не мрак)
|
| Neither I nor you believe some things come true
| Ни я, ни ты не верим, что некоторые вещи сбываются
|
| That’ll be the day, that’ll be the day (That'll be the day)
| Это будет день, это будет день (Это будет день)
|
| When I stop loving you, stop loving you (I'll stop loving you)
| Когда я перестану любить тебя, перестану любить тебя (я перестану любить тебя)
|
| Ooh, that’ll be the day, baby (I'll stop loving you)
| О, это будет день, детка (я перестану любить тебя)
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| Ooh, my love is deeper, baby (Deeper, baby)
| О, моя любовь глубже, детка (Глубже, детка)
|
| Far more than any sea
| Гораздо больше, чем любое море
|
| The day that I stop loving you
| День, когда я перестану любить тебя
|
| What a mess this world would be
| Каким беспорядком был бы этот мир
|
| When every bit of the warmth is gone from the summer sun
| Когда все тепло уходит от летнего солнца
|
| (Summer sun)
| (Летнее солнце)
|
| When leaves bloom on the trees and winter has come
| Когда на деревьях распускаются листья и наступила зима
|
| (Winter has come, winter has come)
| (Зима пришла, зима пришла)
|
| You and I have fears, this could happen in a million years
| У нас с тобой есть опасения, что это может произойти через миллион лет
|
| That’ll be the day, that’ll be the day (That'll be the day)
| Это будет день, это будет день (Это будет день)
|
| When I stop loving you, stop loving you
| Когда я перестану любить тебя, перестану любить тебя
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| That’ll be the day, baby
| Это будет день, детка
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| That’ll be the day
| Это будет день
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| People slide down ski trails without any snow
| Люди скользят по лыжным трассам без снега
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| Little children fly their kites with no wind to blow
| Маленькие дети запускают своих воздушных змеев без ветра
|
| (I'll stop loving you)
| (Я перестану любить тебя)
|
| When a heartbroken man’s convinced that there’s— | Когда убитый горем человек убежден, что есть— |