| Born in a log cabin in the back woods
| Родился в бревенчатой хижине в глубине леса
|
| The back woods of Mississippi
| Глухие леса Миссисипи
|
| She drank moonshine, chewed tobacco
| Она пила самогон, жевала табак
|
| Raised 13 children all by herself
| Одна вырастила 13 детей
|
| Never looked much like a lady
| Никогда не был похож на леди
|
| You see she was too busy providin' to raisin' her babies
| Вы видите, что она была слишком занята, чтобы вырастить своих детей
|
| Spend her evenings sitting in a rockin' chair
| Проводите вечера, сидя в кресле-качалке
|
| Never had much o' nothin but was always willin' to share
| Никогда не имел ничего, но всегда был готов поделиться
|
| Talking 'bout ma, talkin' 'bout ma
| Говорю о маме, говорю о маме
|
| Yeah, yeah, yeah, talking 'bout my ma
| Да, да, да, говорю о моей маме
|
| Talkin' 'bout ma
| Разговор о маме
|
| Every once in awhile when ma would get depressed
| Время от времени, когда мама впадала в депрессию
|
| She’d go to the cabinet and get paw’s guitar
| Она шла к шкафу и брала у лапы гитару
|
| Sit herself down in the rockin' chair
| Сядьте в кресло-качалку
|
| Start strummin' and hummin', ha ha, yeah
| Начинай бренчать и напевать, ха-ха, да
|
| That was ma’s way of lettin' off steam
| Это был мой способ выпустить пар
|
| In plan old English you could see
| В плане старого английского вы могли видеть
|
| That ma was doin' her thing
| Эта мама делала свое дело
|
| Every once in awhile she’d shout, «Let it all hang out»
| Время от времени она кричала: «Пусть все болтается»
|
| Oow talkin' 'bout ma, talking 'bout ma
| Oow говорить о маме, говорить о маме
|
| Yeah, yeah, yeah, talking 'bout ma
| Да, да, да, говорю о маме.
|
| Talking 'bout ma
| Разговор о маме
|
| Ha11oga11o | Ха11ога11о |