| Finding you was incredible
| Найти тебя было невероятно
|
| Losing you would be unbearable
| Потерять тебя было бы невыносимо
|
| For you woman, I’d go through hoops of fire
| Ради тебя, женщина, я бы прошел через огненные обручи
|
| Somethings are impossible
| Что-то невозможно
|
| 'Cause some folks never try
| Потому что некоторые люди никогда не пытаются
|
| Some folks see an obstacle
| Некоторые люди видят препятствие
|
| And they never get by
| И они никогда не проходят
|
| I used to be that way before
| Раньше я был таким
|
| I met you, baby
| Я встретил тебя, детка
|
| But the force of your gentle touch
| Но сила твоего нежного прикосновения
|
| Too much is not enough for me
| Слишком многого мне недостаточно
|
| Whoa, I’ll go through hoops of fire
| Вау, я пройду через огненные обручи
|
| I’ll do anything
| я сделаю все что угодно
|
| (Anything)
| (Что-либо)
|
| To get close to you
| Чтобы приблизиться к вам
|
| I’ll go through hoops of fire
| Я пройду через огненные обручи
|
| To prove to you
| Чтобы доказать вам
|
| (To prove to you)
| (Чтобы доказать вам)
|
| That no one else will do
| Что никто другой не сделает
|
| And nothing can keep me from you
| И ничто не может удержать меня от тебя
|
| No, no, no, no, baby
| Нет, нет, нет, нет, детка
|
| Finding you was incredible
| Найти тебя было невероятно
|
| In every way, you show me why
| Во всех отношениях ты показываешь мне, почему
|
| (Why girl)
| (Почему девушка)
|
| Losing you would be unbearable
| Потерять тебя было бы невыносимо
|
| I’d lose the meaning you’ve brought to my life
| Я бы потерял смысл, который ты привнес в мою жизнь
|
| You’ve done for me
| Вы сделали для меня
|
| What no one else could ever do
| То, что никто другой никогда не мог сделать
|
| Through your love I’ve got the strength
| Благодаря твоей любви у меня есть сила
|
| To face up to anything
| Чтобы противостоять чему-либо
|
| God, I’m telling you the truth
| Боже, я говорю тебе правду
|
| I would go through
| я бы прошел через
|
| (Hoops of fire)
| (Обручи огня)
|
| To prove to you
| Чтобы доказать вам
|
| (To prove to you)
| (Чтобы доказать вам)
|
| That no one else will do
| Что никто другой не сделает
|
| (Nothing)
| (Ничего)
|
| Nothing
| Ничего
|
| (Will keep me)
| (Будет держать меня)
|
| Keep me from you
| Держи меня от тебя
|
| I’ll take a chance
| я рискну
|
| I’d risk it all
| Я бы рискнул всем
|
| I’ll get back on my feet
| Я встану на ноги
|
| If I should happen to fall
| Если я упаду
|
| It’s all because of you
| Это все из-за тебя
|
| That I am what I am
| Что я такой, какой я есть
|
| I’ll get down on my knees
| я встану на колени
|
| If you ask me to, don’t you know
| Если ты попросишь меня, разве ты не знаешь
|
| I’d go through
| я бы прошел через
|
| (Hoops)
| (обручи)
|
| Oh yes I will baby
| О да, я буду, детка
|
| (Of fire)
| (Огня)
|
| Whoa, I’ll do anything
| Вау, я сделаю все, что угодно
|
| (Anything)
| (Что-либо)
|
| To get close to you
| Чтобы приблизиться к вам
|
| (Ah hoops)
| (Ах обручи)
|
| Ah my, my, my, my, my, my, my, baby
| Ах, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, детка
|
| (Of fire)
| (Огня)
|
| Oh yes I will, I’ll prove to you
| О да, я докажу тебе
|
| (Prove to you)
| (Доказать вам)
|
| That no one else is gonna do
| Что никто другой не сделает
|
| No
| Нет
|
| (Nothing)
| (Ничего)
|
| Nothing
| Ничего
|
| (Could keep me)
| (Мог бы удержать меня)
|
| Is gonna keep me from you, baby, baby
| Собираюсь удержать меня от тебя, детка, детка
|
| (Oh oh, hoops of fire)
| (О, о, обручи огня)
|
| I’ll go through hoops of fire
| Я пройду через огненные обручи
|
| Oh I’ll do anything
| О, я сделаю все, что угодно
|
| (Anything)
| (Что-либо)
|
| To get close to you, baby | Чтобы приблизиться к тебе, детка |