Перевод текста песни the surrey with the fringe on top - Jim Tomlinson, Matt Skelton, Dave Chamberlain

the surrey with the fringe on top - Jim Tomlinson, Matt Skelton, Dave Chamberlain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни the surrey with the fringe on top , исполнителя -Jim Tomlinson
Песня из альбома The Lyric
в жанреДжаз
Дата выпуска:05.03.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиToken
the surrey with the fringe on top (оригинал)суррей с бахромой сверху (перевод)
When I take you out, tonight, with me, Когда я возьму тебя с собой сегодня вечером,
Honey, here’s the way it’s goin' to be: Дорогая, вот как это будет:
You will set behind a team of snow white horses, Ты посадишь за упряжку белоснежных коней,
In the slickest gig you ever see! В самом крутом концерте, который вы когда-либо видели!
Chicks and ducks and geese better scurry Цыплята и утки и гуси лучше снуют
When I take you out in the surrey, Когда я возьму тебя с собой в Суррей,
When I take you out in the surrey with the fringe on top! Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке!
Watch that fringe and see how it flutters Посмотрите на эту бахрому и посмотрите, как она развевается
When I drive them high steppin' strutters. Когда я вожу их высоко, шагая вперед.
Nosey pokes’ll peek thru' their shutters and their eyes will pop! Любопытные тычки заглянут в их ставни, и их глаза лопнут!
The wheels are yeller, the upholstery’s brown, Колеса кричат, обивка коричневая,
The dashboard’s genuine leather, Натуральная кожа приборной панели,
With isinglass curtains y' can roll right down, С стеклянными шторами вы можете скатиться вниз,
In case there’s a change in the weather. На случай изменения погоды.
Two bright sidelight’s winkin' and blinkin', Два ярких боковых огня подмигивают и мигают,
Ain’t no finer rig I’m a-thinkin' Я думаю, что нет более тонкой установки,
You c’n keep your rig if you’re thinkin' 'at I’d keer to swap Вы не можете оставить свою установку, если думаете, что я предпочел бы поменяться местами
Fer that shiny, little surrey with the fringe on the top!Фер этот блестящий, маленький суррей с бахромой на макушке!
Did you say Ты сказал
the fringe was made of silk бахрома была сделана из шелка
Wouldn’t have no other kind but silk Не было бы другого вида, кроме шелка
Does it really have a team of snow white horses У него действительно есть упряжка белоснежных лошадей?
One’s like snow, the other’s more like milk Один как снег, другой больше как молоко
All the world’ll fly in a flurry Весь мир полетит в вихре
When I take you out in the surrey, Когда я возьму тебя с собой в Суррей,
When I take you out in the surrey with the fringe on top! Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке!
When we hit that road, hell fer leather, Когда мы отправимся в путь, черт возьми, кожа,
Cats and dogs’ll dance in the heather, Кошки и собаки будут танцевать в вереске,
Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop! Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать!
The wind’ll whistle as we rattle along, Ветер будет свистеть, пока мы мчимся,
The cows’ll moo in the clover, Коровы будут мычать клевером,
The river will ripple out a whispered song, Река будет шептать песню,
And whisper it over and over: И шептать снова и снова:
Don’t you wisht y’d go on forever? Разве ты не хотел бы продолжать вечно?
Don’t you wisht y’d go on forever? Разве ты не хотел бы продолжать вечно?
Don’t you wisht y’d go on forever and ud never stop Разве ты не хотел бы продолжать вечно и никогда не останавливаться
In that shiny, little surrey with the fringe on the top! В этом блестящем маленьком сурри с бахромой на макушке!
I can see the stars gettin' blurry, Я вижу, как звезды становятся размытыми,
When we drive back home in the surrey, Когда мы поедем домой в Суррей,
Drivin' slowly home in the surrey with the fringe on top! Медленно еду домой в Суррее с бахромой на макушке!
I can feel the day gettin' older, Я чувствую, как день становится старше,
Feel a sleepy head on my shoulder, Почувствуй сонную голову на моем плече,
Noddin', droopin' close to my shoulder, till it falls kerplop! Киваю, пригибаюсь к моему плечу, пока не упадет херня!
The sun is swimmin' on the rim of a hill; Солнце плывет по краю холма;
The moon is takin' a header, Луна берет заголовок,
And jist as I’m thinkin' all the earth is still, И только я думаю, что вся земля неподвижна,
A lark’ll wake up in the medder. Жаворонок проснется в медере.
Hush, you bird, my baby’s a-sleepin'! Тише, птица, мой ребенок спит!
Maybe got a dream worth a-keepin' Может быть, есть мечта, которую стоит сохранить
Whoa!Вау!
you team, and jist keep a-creepin' at a slow clip clop. вы командуете, и просто продолжайте ползать под медленным хлопком клипа.
Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top!Не спешите с суррей с бахромой на макушке!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Outra Vez

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: