Перевод текста песни if I were a bell - Jim Tomlinson, Matt Skelton, Dave Newton

if I were a bell - Jim Tomlinson, Matt Skelton, Dave Newton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни if I were a bell , исполнителя -Jim Tomlinson
Песня из альбома: The Lyric
В жанре:Джаз
Дата выпуска:05.03.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Token

Выберите на какой язык перевести:

if I were a bell (оригинал)если бы я был колокольчиком (перевод)
Ask me how do I feel Спроси меня, как я себя чувствую
Ask me now that we’re cozy and clinging Спроси меня сейчас, когда мы уютно и цепляемся
Well, sir, all I can say Ну, сэр, все, что я могу сказать
Is if I were a bell I’d be ringing Если бы я был колоколом, я бы звонил
From the moment we kissed tonight С того момента, как мы поцеловались сегодня вечером
That’s the way I just got to behave Вот так я просто должен себя вести
Boy, if I were a lamp I’d light Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег
Or if I were a banner I’d wave Или, если бы я был баннером, я бы помахал
Ask me how do I feel Спроси меня, как я себя чувствую
Little me with my quiet upbringing Маленький я с моим тихим воспитанием
Well, sir, all I can say Ну, сэр, все, что я могу сказать
Is if I were a gate I’d be swinging Если бы я был воротами, я бы качался
And if I were a watch I’d start И если бы я был часами, я бы начал
Popping my spring Выталкивание моей весны
Or if I were a bell Или если бы я был колоколом
I’d go ding dong ding dong ding Я бы пошел дин-дон-дин-дон-дин
Ask me how do I feel Спроси меня, как я себя чувствую
From this chemistry lesson I’m learning Из этого урока химии я узнаю
Well, sir, all I can say Ну, сэр, все, что я могу сказать
Is if I were a bridge I’d be burning Если бы я был мостом, я бы горел
Yes, I knew my moral would crack Да, я знал, что моя мораль рухнет
From the wonderful way that you looked Из чудесного способа, которым ты выглядел
Boy, if I were a duck I’d quack Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал
Or if I were a goose I’d be cooked Или, если бы я был гусем, я был бы приготовлен
Ask me how do I feel Спроси меня, как я себя чувствую
Ask me now that we’re fondly caressing Спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем
Pal, if I were a salad Приятель, если бы я был салатом
I know I’d be splashing my dressing Я знаю, что разбрызгаю свою одежду
Or if I were a season, I’d surely be spring Или, если бы я был сезоном, я бы точно был весной
Or if I were a bell Или если бы я был колоколом
Yes, if I were a bell, if I were a bell Да, если бы я был звонком, если бы я был звонком
I’d go ding dong ding dong dingЯ бы пошел дин-дон-дин-дон-дин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2013
2006
2010
outra vez
ft. Dave Chamberlain, Matt Skelton, Dave Newton
2006
I've grown accustomed to his face
ft. Jim Tomlinson, Matt Skelton, Dave Newton
2006
2007
corcovado
ft. Matt Skelton, Dave Newton, Dave Chamberlain
2006
You're Looking At Me
ft. Colin Oxley, Simon Thorpe, Jasper Kviberg
1999
Jardin D'hiver
ft. Jim Tomlinson, Matt Skelton, Jeremy Brown
2010
2006
2013
How Insensitive
ft. Jim Tomlinson, Graham Harvey, Jeremy Brown
2013
Hushabye Mountain
ft. Simon Thorpe, Jasper Kviberg, Stacey Kent
2013
1999
2013
1999
my heart belongs to daddy
ft. Matt Skelton, Dave Newton, Dave Chamberlain
2006
So Nice
ft. Colin Oxley, Simon Thorpe, Chris Wells
2010
2006