| Damn the youth I had, for it wasted on myself
| Будь проклята моя молодость, потому что я потратил ее на себя
|
| My disillusioned passion was an impoverished sense of wealth
| Моя разочарованная страсть была обедненным чувством богатства
|
| The painted rust I would become traded the sunrise for the sunset
| Нарисованная ржавчина, которую я променял бы на восход солнца на закат
|
| Call it kitsch but, darlin', this is all that I have left
| Назовите это китчем, но, дорогая, это все, что у меня осталось
|
| Baby, if you find yourself looking back
| Детка, если ты обнаружишь, что оглядываешься назад
|
| Know there ain’t nothin' here to keep you off track
| Знай, что здесь нет ничего, что могло бы сбить тебя с пути
|
| Baby, if you find yourself looking back
| Детка, если ты обнаружишь, что оглядываешься назад
|
| I pray you can see the good beyond the path I poisend with the virtues that I
| Я молюсь, чтобы вы могли видеть добро за пределами пути, который я отравляю добродетелями, которые я
|
| lack
| недостаток
|
| In the end you start to feel the beginning at last
| В конце концов, вы начинаете чувствовать начало наконец
|
| The sour sting to the throat as I drink down the past
| Кислое жжение в горле, когда я пью прошлое
|
| And I shouldn’t waste your time with the musings of long gone
| И я не должен тратить ваше время на размышления о давно ушедшем
|
| But I say this as a man who’s learned the burden of what he’s done wrong
| Но я говорю это как человек, познавший бремя того, что он сделал неправильно
|
| Baby, if you find yourself looking back
| Детка, если ты обнаружишь, что оглядываешься назад
|
| Know there ain’t nothin' here to keep you off track
| Знай, что здесь нет ничего, что могло бы сбить тебя с пути
|
| Baby, if you find yourself looking back
| Детка, если ты обнаружишь, что оглядываешься назад
|
| I pray you can see the good beyond the path I poisend with the virtues that I
| Я молюсь, чтобы вы могли видеть добро за пределами пути, который я отравляю добродетелями, которые я
|
| lack
| недостаток
|
| Now you’re just a memory, a flash point in my mind
| Теперь ты просто воспоминание, вспышка в моей памяти
|
| And I the 'once burned' lesson to you and your loving kind
| И я "однажды сожженный" урок для вас и вашего любящего рода
|
| I sent you away, but now like a dog I bay at the moon if only to put a whisper
| Я отослал тебя, но теперь, как собака, я лаю на луну, лишь бы шепнуть
|
| in your ear
| тебе в ухо
|
| The sand ot time turn to diamonds as can a bittersweet memory from tears
| Песок времени превращается в бриллианты, как горько-сладкая память от слез
|
| Baby, if you find yourself looking back
| Детка, если ты обнаружишь, что оглядываешься назад
|
| Know there ain’t nothin' here to keep you off track
| Знай, что здесь нет ничего, что могло бы сбить тебя с пути
|
| Baby, if you find yourself
| Детка, если ты окажешься
|
| Looking back | Оглядываясь назад |