| Huck Finn (оригинал) | Гек Финн (перевод) |
|---|---|
| Unsuppressed by the dog day heat | Не подавленный собачьей дневной жарой |
| Won’t be damned by the city lights | Не будет проклят огнями города |
| A life — style — that makes a man unimaginably basic | Жизнь — стиль — который делает человека невообразимо простым |
| Unplugged from the grid-plight | Отключен от сети |
| Of electric sight… | Электроприцела… |
| LORD OF HIS LIFE | ВЛАДЫКА СВОЕЙ ЖИЗНИ |
| MAN OF HIS TIME | ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ВРЕМЕНИ |
| GOD OF A FADING CULTURE… | БОГ УМИРАЮЩЕЙ КУЛЬТУРЫ… |
| WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL? | ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ КРАСИВЕЕ? |
| Down to earth back woods kin folk | Приземленный родной лес |
| Simplified, bare necessities, purified blood lines | Упрощенные, голые потребности, очищенные линии крови |
| Hog — tied — ceremonial scrapings of the swine | Боров — связанный — церемониальное очищение свиньи |
| White lightning beneath black skies | Белая молния под черным небом |
| And everything’s fine until the moonshine — RUNS DRY… | И все хорошо, пока самогон – ИСХОДИТ… |
| (That's right…) | (Это верно…) |
| LORD OF HIS LIFE | ВЛАДЫКА СВОЕЙ ЖИЗНИ |
| MAN OF HIS TIME | ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ВРЕМЕНИ |
| GOD OF A FADING CULTURE… | БОГ УМИРАЮЩЕЙ КУЛЬТУРЫ… |
| WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL? | ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ КРАСИВЕЕ? |
| LORD OF HIS LIFE | ВЛАДЫКА СВОЕЙ ЖИЗНИ |
| MAN OF HIS TIME | ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ВРЕМЕНИ |
| GOD OF A FADING CULTURE… | БОГ УМИРАЮЩЕЙ КУЛЬТУРЫ… |
| WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL? | ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ КРАСИВЕЕ? |
| BUT THOSE DAYS ARE OVER… | НО ЭТИ ДНИ ПРОШЛИ… |
| HUCK FINN… | ГЕК ФИНН… |
| I’M THE KING OF THE MOUNTAIN… | Я КОРОЛЬ ГОР… |
| I’M THE KING OF THE MOUNTAIN… | Я КОРОЛЬ ГОР… |
| (But those days are over now…) | (Но эти дни уже позади…) |
| LORD OF HIS LIFE | ВЛАДЫКА СВОЕЙ ЖИЗНИ |
| MAN OF HIS TIME | ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ВРЕМЕНИ |
| GOD OF A FADING CULTURE… | БОГ УМИРАЮЩЕЙ КУЛЬТУРЫ… |
| WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL? | ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ КРАСИВЕЕ? |
| LORD OF HIS LIFE | ВЛАДЫКА СВОЕЙ ЖИЗНИ |
| MAN OF HIS TIME | ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ВРЕМЕНИ |
| GOD OF A FADING CULTURE… | БОГ УМИРАЮЩЕЙ КУЛЬТУРЫ… |
| WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL? | ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ КРАСИВЕЕ? |
| HUCK FINN… | ГЕК ФИНН… |
