| Laid to rest
| Похоронен
|
| The burdens of battle and time run their course and he falls
| Бремя битвы и время идут своим чередом, и он падает
|
| In the charge of the angels
| Под покровительством ангелов
|
| Through the veil over Jordan and home
| Сквозь завесу над Иорданом и домом
|
| Rise up and meet your father
| Встань и познакомься со своим отцом
|
| Joyous at the return of his son
| Радуется возвращению сына
|
| And the world and its troubles mean nothing
| И мир и его проблемы ничего не значат
|
| Only comfort and rest in his arms
| Только комфорт и покой в его объятиях
|
| What was left
| Что осталось
|
| A skin naught but scars life spent waging a war for a King he’d yet to see
| Кожа - не что иное, как шрамы, жизнь, потраченная на ведение войны за короля, которого он еще не видел
|
| How sweet now his rest
| Как сладок теперь его покой
|
| Clothed in splendor and joy in the presence of God how he sings
| Одетый в великолепие и радость в присутствии Бога, как он поет
|
| Rise up and meet your father
| Встань и познакомься со своим отцом
|
| Joyous at the return of his son
| Радуется возвращению сына
|
| And the world and its troubles mean nothing
| И мир и его проблемы ничего не значат
|
| Only comfort and rest in his arms
| Только комфорт и покой в его объятиях
|
| I long to see your face
| Я хочу увидеть твое лицо
|
| I long to be at rest
| Я хочу быть в покое
|
| I long to end this war
| Я хочу положить конец этой войне
|
| I long for you to take me home
| Я хочу, чтобы ты отвез меня домой
|
| I long to see your face
| Я хочу увидеть твое лицо
|
| I long to be at rest
| Я хочу быть в покое
|
| I long to end this war
| Я хочу положить конец этой войне
|
| I long for you to take me home
| Я хочу, чтобы ты отвез меня домой
|
| Rise up and meet your father
| Встань и познакомься со своим отцом
|
| Joyous at the return of his son
| Радуется возвращению сына
|
| And the world and its troubles mean nothing
| И мир и его проблемы ничего не значат
|
| Only comfort and rest in his arms
| Только комфорт и покой в его объятиях
|
| I long to see your face (Rise up and meet your father)
| Я очень хочу увидеть твое лицо (Встань и встретись со своим отцом)
|
| I long to be at rest (Joyous at the return of his son)
| Я жажду покоя (Радуясь возвращению сына)
|
| I long to end this war (And the world and its troubles mean nothing)
| Я хочу положить конец этой войне (И мир и его проблемы ничего не значат)
|
| I long for you to take me home (Only comfort and rest in his)
| Я очень хочу, чтобы ты отвез меня домой (Только утешение и покой в его)
|
| I long to see your face (arms)
| Я очень хочу увидеть твое лицо (руки)
|
| I long to be at rest (Only comfort and rest in his)
| Я хочу быть в покое (Только комфорт и покой в его)
|
| I long to end this war (arms)
| Я хочу положить конец этой войне (оружие)
|
| I long for you to take me home | Я хочу, чтобы ты отвез меня домой |