| Let It Be Said (оригинал) | Let It Be Said (перевод) |
|---|---|
| When you come to me | Когда ты придешь ко мне |
| Let it be real | Пусть это будет реальным |
| May the road rise to meet you | Пусть дорога поднимется, чтобы встретить вас |
| The wind at your heels | Ветер на пятках |
| When you come to me | Когда ты придешь ко мне |
| Let it be known | Да будет известно |
| We go with no apologies | Мы идем без извинений |
| Oh, we go alone | О, мы идем одни |
| When you come to me | Когда ты придешь ко мне |
| Let it be heard | Пусть это будет услышано |
| Prayer that echoes | Молитва, которая отзывается эхом |
| Every word | Каждое слово |
| When you come to me | Когда ты придешь ко мне |
| Let it be brave | Пусть это будет смело |
| Unencumbered by | Не обремененный |
| Mistakes that we’ve made | Ошибки, которые мы сделали |
| All those shadows that we know | Все те тени, которые мы знаем |
| Twisted on the wall | Скрученный на стене |
| Let them not make strangers of us all | Пусть они не делают из нас всех чужих |
| When you come to me | Когда ты придешь ко мне |
| Let it be said | Пусть это будет сказано |
| That anyone else would have turned away | Что любой другой отвернулся бы |
| And came to me instead | И пришел ко мне вместо этого |
