Перевод текста песни Burke And Hare - The Scaffold

Burke And Hare - The Scaffold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Burke And Hare, исполнителя - The Scaffold. Песня из альбома At Abbey Road 1966-71, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.08.1998
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский

Burke And Hare

(оригинал)
In the Scottish slums of Edinburgh lived a horrid pair
Two Irish immigrants named William Burke and William Hare
They ran a squalid boarding house and an old man died in there
Who owned four pounds rent and William Hare said that’s not fair
So Hare and his friend Burke came up with a morbid plan
To make a profit from medical science’s demands
They filled the old man’s coffin with tree bark then sold the man
To Doctor Knoxs' medical school for dissection
Burke and Hare were a very greedy pair
Selling bodies to climb their financial stairs
Burke and Hare lured victims to their lair
Selling the cadavers for pretty decent fare
Doctor Knoxs' staff said cadaver were in demand
And they would pay good money for some fresh specimens
Still one question then remained how to acquire them
So once again Burke and Hare devised a greedy plan
They cut off the air of sickly bordered types
Killing the old people who couldn’t put up a fight
For money the very greedy pair would snuff out human life
Then take their corpses to Doctor Knoxs' knife
The remaining boarders weren’t sick so they couldn’t take their lives
Then Burke and Hare decided they should go for some different types
They recruited Burke’s mistress and Hare’s common law wife
The women then would lure in street people in the night
The desperate street people went back to Burke’s and Hare’s lair
And became dissection specimens once they were inside there
With a steady supply of liquor the poor victims weren’t prepared
For easy suffocation by the greedy Burke and Hare
Snuffing ou the homeless the quite evil pair were prone
But they had no qualms about killing close to home
Like Burke’s girlfriend’s cousin and a wash woman as they grown
Then took them to Doctor Knox who cut them to the bone
The last victim a woman snuffed out inside their lair
Two lodgers found her body and reported Burke and Hare
Hare blamed Burke, got off without a care
They hung Burke in the airr and Hare got away from there

Берк И Заяц

(перевод)
В шотландских трущобах Эдинбурга жила ужасная парочка
Два ирландских иммигранта по имени Уильям Берк и Уильям Хэйр.
У них был убогий пансион, и там умер старик.
Кто владел четырьмя фунтами арендной платы, и Уильям Хэйр сказал, что это несправедливо
Итак, Заяц и его друг Берк придумали болезненный план.
Чтобы получить прибыль от требований медицинской науки
Они наполнили гроб старика корой дерева, а затем продали его.
В медицинскую школу доктора Нокса для вскрытия
Берк и Хэйр были очень жадной парой
Продажа тел, чтобы подняться по финансовой лестнице
Берк и Хэйр заманивали жертв в свое логово
Продажа трупов по довольно приличной цене
Персонал доктора Нокс сказал, что трупы пользуются спросом
А за свежие экземпляры хорошо бы заплатили
Оставался еще один вопрос, как их приобрести
Итак, еще раз Берк и Хэйр разработали жадный план
Они отрезают воздух от болезненных окаймленных типов
Убийство стариков, которые не могли сопротивляться
За деньги очень жадная парочка погубила бы человеческую жизнь
Затем отнесите их трупы к ножу доктора Нокс.
Остальные постояльцы не были больны, поэтому они не могли покончить с собой.
Затем Берк и Хэйр решили, что им следует выбрать несколько разных типов
Они завербовали любовницу Берка и гражданскую жену Хэйра.
Тогда женщины ночью заманивали уличных людей
Отчаявшиеся уличные жители вернулись в логово Берка и Зайца.
И стали образцами вскрытия, как только они были внутри
С постоянным запасом спиртных напитков бедные жертвы не были готовы
Для легкого удушения жадными Берком и Зайцем
Понюхать бездомных была склонна довольно злая парочка
Но они не стеснялись убивать рядом с домом
Как двоюродный брат подруги Берка и прачка, когда они выросли
Затем отнес их к Доктору Ноксу, который разрезал их до костей.
Последняя жертва, которую женщина потушила в своем логове
Двое жильцов нашли ее тело и сообщили Берку и Хэйру.
Заяц обвинил Берка, отделался беззаботно
Они повесили Берка в воздухе, и Заяц оттуда ушел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Thank U Very Much 2006
Lily The Pink 2006
Goodbat Nightman 2006
In My Liverpool Home 1998

Тексты песен исполнителя: The Scaffold