| We’ll drink a drink, a drink
| Мы выпьем, выпьем
|
| To Lily the Pink, the Pink, the Pink
| Розовой лилии, розовой, розовой
|
| The saviour of the human race
| Спаситель рода человеческого
|
| For she invented, medicinal compound
| Ибо она изобрела лекарственное соединение
|
| Most efficacious in every case
| Наиболее эффективен во всех случаях
|
| Mr. Freers, had sticky out ears
| У мистера Фрирса были липкие уши
|
| And it made him awful shy
| И это сделало его ужасно застенчивым
|
| And so they gave him medicinal compound
| И поэтому они дали ему лекарственный состав
|
| And now he’s learning how to fly
| И теперь он учится летать
|
| Robert Tony, was known to be bony
| Роберт Тони, как известно, был костлявым
|
| He would never eat his meals
| Он никогда не ел свою еду
|
| And so they gave him medicinal compound
| И поэтому они дали ему лекарственный состав
|
| Now they move him round on wheels
| Теперь они перемещают его на колесах
|
| We’ll drink a drink, a drink
| Мы выпьем, выпьем
|
| To Lily the Pink, the Pink, the pink
| Розовой Лили, розовой, розовой
|
| The savior of the human race
| Спаситель рода человеческого
|
| For she invented medicinal compound
| Ибо она изобрела лекарственное соединение
|
| Most efficacious in every case
| Наиболее эффективен во всех случаях
|
| Old Ebenezer thought he was Julius Caesar
| Старый Эбенезер думал, что он Юлий Цезарь
|
| And so they put him in a home
| И поэтому они поместили его в дом
|
| Where they gave him medicinal compound
| Где ему дали лекарственный состав
|
| And now he’s emperor of Rome
| И теперь он император Рима
|
| Johnny Hammer, had a terrible st-st-st-st-stammer
| У Джонни Хаммера было ужасное заикание
|
| He could hardly s-s-say a word
| Он едва мог с-с-сказать слово
|
| And so they gave him medicinal compound
| И поэтому они дали ему лекарственный состав
|
| Now’s he’s seen, but never heard
| Теперь он видел, но никогда не слышал
|
| We’ll drink a drink, a drink
| Мы выпьем, выпьем
|
| To Lily the Pink, the Pink, the Pink
| Розовой лилии, розовой, розовой
|
| The saviour of our human race
| Спаситель нашей человеческой расы
|
| For she invented, medicinal compound
| Ибо она изобрела лекарственное соединение
|
| Most efficacious in every case
| Наиболее эффективен во всех случаях
|
| Aunty Milly, ran willy-nilly
| Тетя Милли, побежала волей-неволей
|
| When her legs they did recede
| Когда ее ноги отступили
|
| So they rubbed on medicinal compound
| Итак, они натерли лекарственный состав
|
| Now they call her Milly Pede
| Теперь ее зовут Милли Педе.
|
| Jennifer Eccles, had terrible freckles
| У Дженнифер Эклс были ужасные веснушки
|
| And the boys all called her names
| И мальчики все назвали ее имена
|
| But they gave her medicinal compound
| Но они дали ей лекарственный состав
|
| Now he joins in all the games
| Теперь он участвует во всех играх
|
| We’ll drink a drink, a drink
| Мы выпьем, выпьем
|
| To Lily the Pink, the Pink, the Pink
| Розовой лилии, розовой, розовой
|
| The savior of our human race
| Спаситель нашей человеческой расы
|
| For she invented, medicinal compound
| Ибо она изобрела лекарственное соединение
|
| Most efficacious in every case
| Наиболее эффективен во всех случаях
|
| Lily the Pink, she turned to drink
| Лили Розовая, она повернулась, чтобы выпить
|
| She filled up with paraffin inside
| Она залила парафином внутри
|
| And despite her medicinal compound
| И несмотря на ее лекарственный состав
|
| Sadly pickled Lily died
| Грустно маринованная лилия умерла
|
| Up to heaven her soul ascended
| До небес вознеслась ее душа
|
| All the church bells they did ring
| Все церковные колокола они звонили
|
| She took with her medicinal compound
| Она взяла со своим лекарственным соединением
|
| Hark the herald angels sing
| Чу глашатай Ангелы поют
|
| We’ll drink a drink, a drink
| Мы выпьем, выпьем
|
| To Lily the Pink, the Pink, the Pink
| Розовой лилии, розовой, розовой
|
| The saviour of our human race
| Спаситель нашей человеческой расы
|
| For she invented, medicinal compound
| Ибо она изобрела лекарственное соединение
|
| Most efficacious in every case | Наиболее эффективен во всех случаях |