| Stuck in the middle of something
| Застрял посреди чего-то
|
| Here — take a corner of me There’s no need to be gentle
| Здесь — возьми меня за угол, не нужно быть нежным
|
| Take off your corners or leave
| Сними углы или уйди
|
| Caught you in the middle of a car crash
| Поймал тебя посреди автокатастрофы
|
| With people repeating you’ve got lover’s disease
| Когда люди повторяют, что у тебя болезнь любовника
|
| Among the doctors and the killers and the bombs in a broken artillery
| Среди врачей и убийц и бомб в разбитой артиллерии
|
| I’m still learning to read
| я все еще учусь читать
|
| There’s nothing here to discover
| Здесь нечего открывать
|
| So don’t disturb all the others with your fear
| Так что не беспокойте всех остальных своим страхом
|
| There’s nothing here to discover
| Здесь нечего открывать
|
| unless it’s real like dead men in automobiles
| если это не реально, как мертвецы в автомобилях
|
| Broke all the handles off my windows at winter
| Зимой сломал все ручки на моих окнах
|
| Son, look what you made me do to myself
| Сын, посмотри, что ты заставил меня сделать с собой
|
| You broke my heart now let me break you’re teeth with the silence here
| Ты разбил мне сердце, позволь мне сломать тебе зубы тишиной здесь
|
| There’s nothing here to discover
| Здесь нечего открывать
|
| So don’t disturb all the others with your fear of it all
| Так что не беспокойте всех остальных своим страхом перед всем этим
|
| There’s nothing here to discover
| Здесь нечего открывать
|
| unless it’s real like dead men in automobiles | если это не реально, как мертвецы в автомобилях |