| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier?
| сделать это проще?
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Make it hurt less!
| Сделай так, чтобы было меньше боли!
|
| Don’t hurt less!
| Не болейте меньше!
|
| Be hurt less!
| Меньше болейте!
|
| I can’t find the words I like,
| Я не могу найти слова, которые мне нравятся,
|
| I can’t find the time I need.
| Я не могу найти нужное время.
|
| How can I get her
| Как я могу получить ее
|
| when our hearts collide,
| Когда наши сердца сталкиваются,
|
| when she dies inside of me?
| когда она умирает во мне?
|
| (Make it hurt less)
| (Сделать меньше боли)
|
| Their open embrace,
| Их открытые объятия,
|
| there’s no more to take, I see.
| больше нечего брать, я вижу.
|
| Be impressed with denser consequence
| Будьте впечатлены более плотным следствием
|
| of my last conversation.
| моего последнего разговора.
|
| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier?
| сделать это проще?
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Make it hurt less!
| Сделай так, чтобы было меньше боли!
|
| Don’t hurt less!
| Не болейте меньше!
|
| Be hurt less!
| Меньше болейте!
|
| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier?
| сделать это проще?
|
| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier?
| сделать это проще?
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Make it hurt less!
| Сделай так, чтобы было меньше боли!
|
| Don’t hurt less!
| Не болейте меньше!
|
| Be hurt less!
| Меньше болейте!
|
| I can’t find the words I like,
| Я не могу найти слова, которые мне нравятся,
|
| I can’t find the time I need.
| Я не могу найти нужное время.
|
| How can I get her
| Как я могу получить ее
|
| when our hearts collide,
| Когда наши сердца сталкиваются,
|
| when she dies inside of me?
| когда она умирает во мне?
|
| (Make it hurt less)
| (Сделать меньше боли)
|
| Their open embrace,
| Их открытые объятия,
|
| there’s no more to take, I see.
| больше нечего брать, я вижу.
|
| Be impressed with denser consequence
| Будьте впечатлены более плотным следствием
|
| of my last conversation.
| моего последнего разговора.
|
| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier?
| сделать это проще?
|
| Yeah, I know sometimes
| Да, иногда я знаю
|
| I’m not all that I can be.
| Я не все, чем я могу быть.
|
| It’s a temporary consequence
| Это временное последствие
|
| of my self-medication.
| моего самолечения.
|
| Make it hurt less!
| Сделай так, чтобы было меньше боли!
|
| Don’t hurt less!
| Не болейте меньше!
|
| Be hurt less!
| Меньше болейте!
|
| Nobody’s perfect,
| Никто не идеален,
|
| gotta find a way to get through this
| нужно найти способ пройти через это
|
| for another day.
| на другой день.
|
| Make the pain go away.
| Заставь боль уйти.
|
| If you could make it hurt less,
| Если бы ты мог сделать это менее болезненным,
|
| wouldn’t you take what was needed
| ты бы не взял то, что было нужно
|
| to make it easier? | сделать это проще? |