| Father wears his Sunday best
| Отец лучше всего одевается в воскресенье
|
| Mother’s tired, she needs a rest, the kids are playing up downstairs
| Мать устала, ей нужно отдохнуть, дети играют внизу
|
| Sister’s sighing in her sleep
| Сестра вздыхает во сне
|
| Brother’s got a date to keep, he can’t hang around
| У брата есть свидание, он не может торчать
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our…
| Наш дом посреди нашего…
|
| Our house, it has a crowd
| Наш дом, у него есть толпа
|
| There’s always something happening and it’s usually quite loud
| Всегда что-то происходит, и обычно это довольно громко
|
| Our mum, she’s so house-proud
| Наша мама, она так гордится домом
|
| Nothing ever slows her down, and a mess is not allowed
| Ничто никогда не тормозит ее, и беспорядок не допускается
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our
| Наш дом посреди нашего
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| (Something tells you that you’ve got to move away from it)
| (Что-то говорит вам, что вы должны уйти от этого)
|
| Our house, in the middle of our…
| Наш дом посреди нашего…
|
| Father gets up late for work
| Отец поздно встает на работу
|
| Mother has to iron his shirt, then she sends the kids to school
| Мама должна погладить ему рубашку, потом отправляет детей в школу
|
| Sees them off with a small kiss
| Провожает их легким поцелуем
|
| She’s the one they’re going to miss in lots of ways
| Она та, по которой они будут скучать по многим причинам
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our…
| Наш дом посреди нашего…
|
| I remember way back then when everything was true and when
| Я помню то время, когда все было правдой и когда
|
| We would have such a very good time, such a fine time, such a happy time
| Мы бы так хорошо провели время, такое прекрасное время, такое счастливое время
|
| And I remember how we’d play, simply waste the day away
| И я помню, как мы играли, просто теряя день
|
| Then we’d say nothing would come between us, two dreamers
| Тогда мы бы сказали, что между нами ничего не будет, два мечтателя
|
| Father wears his Sunday best
| Отец лучше всего одевается в воскресенье
|
| Mother’s tired, she needs a rest, the kids are playing up downstairs
| Мать устала, ей нужно отдохнуть, дети играют внизу
|
| Sister’s sighing in her sleep
| Сестра вздыхает во сне
|
| Brother’s got a date to keep, he can’t hang around
| У брата есть свидание, он не может торчать
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our…
| Наш дом посреди нашего…
|
| Our house, was our castle and our keep
| Наш дом был нашим замком и нашей крепостью
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, that was where we used to sleep
| Наш дом, где мы спали
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house, in the middle of our street
| Наш дом посреди нашей улицы
|
| Our house… | Наш дом… |