| The Glow (оригинал) | The Glow (перевод) |
|---|---|
| Long for my eyes arrested | Долго для моих глаз арестован |
| Opened and capturing | Открыл и зафиксировал |
| Your glow sometime | Ваше сияние когда-нибудь |
| So I glow sometime | Так что я иногда сияю |
| I drowned in the me I could be | Я утонул во мне, я мог бы быть |
| Falling to move to slow | Падение, чтобы двигаться медленно |
| My nights decline | Мои ночи снижаются |
| Will I glow alright | Буду ли я светиться хорошо |
| The paralyzed sky | Парализованное небо |
| I used to plead to | Раньше я умолял |
| Forget, forget accept | Забудь, забудь принять |
| Your radio has gone home | Ваше радио ушло домой |
| The sacred sites | Священные места |
| Of your dust outlines | Твоих пыльных очертаний |
| I spent regret | Я сожалел |
| Don’t know how long ago | Не знаю, как давно |
| Is right | Верно |
| When my mind is off | Когда мой разум выключен |
| I improvise along | я импровизирую |
| And I’ve been inside | И я был внутри |
| Your living daylight | Ваш живой дневной свет |
| Where life’s okay | Где жизнь в порядке |
| I feel engineered wrong | Я чувствую, что спроектировано неправильно |
| Without the glow | Без свечения |
| I’m almost gone | я почти ушел |
| 'Cus I’ve been inside | «Потому что я был внутри |
| Your living daylight | Ваш живой дневной свет |
| Where life’s okay | Где жизнь в порядке |
| I’ve clocked forever, I guess | Думаю, я работал вечно. |
| Imagining something | Воображая что-то |
| Will glow sometime | Когда-нибудь будет светиться |
| Of nights live dry | Ночей жить сухо |
| Collecting my attention | Привлечение моего внимания |
| Suspend a second split | Приостановка второго разделения |
| Of don’t describe | Не описывать |
| Of life won’t try | Жизни не буду пытаться |
| Which sense | Какой смысл |
| Will I wake up missing | Я проснусь без вести |
| To what degree | В какой степени |
| Will I believe you came | Я поверю, что ты пришел |
| Last night | Вчера вечером |
| A worn loop | Изношенная петля |
| That claims I need you | Это утверждает, что ты мне нужен |
| A deformed capacity | Деформированная емкость |
| To feel it fade | Чтобы почувствовать, как он исчезает |
| In sunlight | В солнечном свете |
| When my mind is off | Когда мой разум выключен |
| I improvise along | я импровизирую |
| And I’ve been inside | И я был внутри |
| Your living daylight | Ваш живой дневной свет |
| Where life’s okay | Где жизнь в порядке |
| I feel engineered wrong | Я чувствую, что спроектировано неправильно |
| Without the glow | Без свечения |
| I’m almost gone | я почти ушел |
| 'Cus I’ve been inside | «Потому что я был внутри |
| Your living daylight | Ваш живой дневной свет |
| Where life’s okay | Где жизнь в порядке |
