| Christ has no body now but yours
| Теперь у Христа нет тела, кроме твоего
|
| No hands, no feet on earth but yours
| Ни рук, ни ног на земле, кроме твоих
|
| Yours are the eyes with which He sees
| Твои глаза, которыми Он видит
|
| Yours are the feet with which He walks
| Ваши ноги, которыми Он ходит
|
| Yours are the hands with which He blesses all the world
| Твои руки, которыми Он благословляет весь мир
|
| Yours are the hands
| Твои руки
|
| Christ has no body now but yours
| Теперь у Христа нет тела, кроме твоего
|
| No hands, no feet on earth but yours
| Ни рук, ни ног на земле, кроме твоих
|
| Yours are the eyes with which He sees
| Твои глаза, которыми Он видит
|
| Yours are the feet with which He walks
| Ваши ноги, которыми Он ходит
|
| Yours are the hands with which He blesses all the world
| Твои руки, которыми Он благословляет весь мир
|
| Yours are the hands
| Твои руки
|
| Christ has no body now but yours
| Теперь у Христа нет тела, кроме твоего
|
| No hands, no feet on earth but yours
| Ни рук, ни ног на земле, кроме твоих
|
| Yours are the eyes with which He sees
| Твои глаза, которыми Он видит
|
| Yours are the feet with which He walks
| Ваши ноги, которыми Он ходит
|
| Yours are the hands with which He blesses all the world
| Твои руки, которыми Он благословляет весь мир
|
| Yours are the hands | Твои руки |