| We may have skipped a championship
| Возможно, мы пропустили чемпионат
|
| Of a cross becoming a gun
| Из креста, становящегося ружьем
|
| We called them out, we said «Let's shout:
| Мы позвали их, мы сказали: «Крикнем:
|
| 'Someday the world will be one!'»
| «Когда-нибудь мир станет единым!»»
|
| If we try…
| Если мы попытаемся…
|
| Somehow we will keep it alive
| Каким-то образом мы сохраним его живым
|
| The brains were fixed on politics
| Мозги были зациклены на политике
|
| A role that’s never been won
| Роль, которую никогда не выигрывали
|
| We called them out, we said «Let's shout:
| Мы позвали их, мы сказали: «Крикнем:
|
| 'Someday the world will be one!'»
| «Когда-нибудь мир станет единым!»»
|
| If we try…
| Если мы попытаемся…
|
| Somehow we will keep it alive
| Каким-то образом мы сохраним его живым
|
| If we try…
| Если мы попытаемся…
|
| Somehow we will keep it alive
| Каким-то образом мы сохраним его живым
|
| Beyond this fiery stage, we celebrate…
| Помимо этой огненной сцены, мы празднуем…
|
| Raise our voice, make another sound
| Поднимите наш голос, сделайте другой звук
|
| All in good time, we will come around
| Всему свое время, мы придем
|
| Beyond the fall of skyline
| За падением горизонта
|
| We’d say «What a day!»
| Мы бы сказали: «Какой день!»
|
| (All in good time)
| (Всему свое время)
|
| We may eclipse the human risk
| Мы можем затмить человеческий риск
|
| Of soldiers marching 'till dawn
| Солдат, марширующих до рассвета
|
| We called them out, we said «Let's shout:
| Мы позвали их, мы сказали: «Крикнем:
|
| 'Someday the world will be one!'»
| «Когда-нибудь мир станет единым!»»
|
| If we try…
| Если мы попытаемся…
|
| Somehow we will keep it alive
| Каким-то образом мы сохраним его живым
|
| If we try…
| Если мы попытаемся…
|
| Somehow we will keep them alive
| Каким-то образом мы сохраним их в живых
|
| Beyond this fiery stage, we celebrate…
| Помимо этой огненной сцены, мы празднуем…
|
| Raise our voice, make another sound
| Поднимите наш голос, сделайте другой звук
|
| All in good time, we will come around
| Всему свое время, мы придем
|
| Beyond the fall of skyline
| За падением горизонта
|
| We’d say, «What a day!»
| Мы бы сказали: «Какой день!»
|
| (All in good time)
| (Всему свое время)
|
| All in good time, we’ll come around
| Всему свое время, мы придем
|
| Raise our voice, make another sound
| Поднимите наш голос, сделайте другой звук
|
| All in good time, we’ll come around
| Всему свое время, мы придем
|
| Raise our voice, make another round… | Поднимите наш голос, сделайте еще один раунд ... |