| Down the dark road
| По темной дороге
|
| Through the bright white snow
| Через ярко-белый снег
|
| The city glowin' in this
| Город светится в этом
|
| World of woe
| Мир горя
|
| The moon above
| Луна выше
|
| The sun below
| Солнце внизу
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| Well, I’m gonna buy you all new clothes
| Что ж, я куплю тебе новую одежду
|
| A blood red coat
| Кроваво-красное пальто
|
| With buttons of gold
| С золотыми пуговицами
|
| Socks and shoes
| Носки и обувь
|
| Blacker than coal
| Чернее угля
|
| When we get to Sleepy Hollow
| Когда мы доберемся до Сонной Лощины
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| We’ll fall into the fallen leaves
| Мы упадем в опавшие листья
|
| Teepee-eyed dreams over the Milky Way trees
| Мечты с вигвамом над деревьями Млечного Пути
|
| We’re gonna burn down
| Мы собираемся сгореть
|
| The mortuaries
| Морги
|
| When we get
| Когда мы получим
|
| To Sleepy Hollow
| В Сонную Лощину
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| Oooh
| ооо
|
| Well, I feel like I’ve been here before
| Ну, я чувствую, что был здесь раньше
|
| A haunted house on the cosmic shore
| Дом с привидениями на космическом берегу
|
| I’d give anything for you to walk through that door
| Я бы отдал все, чтобы ты прошел через эту дверь
|
| And say, «Take me to Sleepy Hollow.»
| И скажи: «Отведи меня в Сонную Лощину».
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| The rings and belts and spirals spin
| Кольца и ремни и спирали вращаются
|
| And I pretend you might love me again
| И я притворяюсь, что ты снова любишь меня
|
| After we die and then we’re born again
| После того, как мы умрем, а затем снова родимся
|
| We’ll go to Sleepy Hollow
| Мы пойдем в Сонную Лощину
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| All the way to Sleepy Hollow
| Весь путь в Сонную Лощину
|
| Ooh, Ooh, Ooh | Ох, ох, ох |