| My bell tower’s ringing but it isn’t you singing
| Звонит моя колокольня, но поешь не ты
|
| We don’t know that song anymore
| Мы больше не знаем эту песню
|
| And winter bones breaking if it ain’t shook it’s shaking
| И зимние кости ломаются, если они не трясутся, они трясутся
|
| This tangle of fate outside my door
| Этот клубок судьбы за моей дверью
|
| Oh threadbare in peril this cold christmas carol
| О, изношенный в опасности, эта холодная рождественская песнь
|
| We jump from the bridge in our mind
| Мы прыгаем с моста в уме
|
| It’s one for the money, at two you go hungry
| Это один за деньги, в два вы идете голодным
|
| My blue shoes are draggin the line
| Мои синие туфли перетаскивают линию
|
| Leave a lantern, on the trail
| Оставьте фонарь на тропе
|
| I’m not asking for much just your meadowsweet touch
| Я не прошу многого, просто твое сладкое прикосновение
|
| If by morning you’re ready to sail
| Если к утру вы готовы к отплытию
|
| Don’t wait for so long cause you know that I’m gone
| Не жди так долго, потому что ты знаешь, что я ушел
|
| You can lock up your treasure and take drastic measures
| Вы можете запереть свое сокровище и принять решительные меры
|
| We march toward the grave all the same
| Мы все равно идем к могиле
|
| It’s a short life of trouble your church turns to rubble
| Это короткая жизнь, полная неприятностей, твоя церковь превращается в руины.
|
| And beauty has never had a name
| И у красоты никогда не было имени
|
| Well my head’s in your branches, I squandered my chances
| Ну, моя голова в твоих ветвях, я упустил свои шансы
|
| I’ve given the last I can give
| Я дал последнее, что я могу дать
|
| This empire’s falling the pace is appalling
| Падение темпов этой империи ужасно
|
| How can a poor man stand such time and live
| Как может бедняк выдержать такое время и жить
|
| So leave a lantern on the trail
| Так что оставьте фонарь на тропе
|
| I’m not asking for much just your meadowsweet touch
| Я не прошу многого, просто твое сладкое прикосновение
|
| If by morning you’re ready to sail
| Если к утру вы готовы к отплытию
|
| Don’t wait for so long cause you know that I’m gone | Не жди так долго, потому что ты знаешь, что я ушел |