Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruton Town , исполнителя - The Pentangle. Песня из альбома The Pentangle, в жанре АльтернативаДата выпуска: 30.12.1968
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruton Town , исполнителя - The Pentangle. Песня из альбома The Pentangle, в жанре АльтернативаBruton Town(оригинал) |
| In Bruton town there lived a farmer |
| Who had two sons and one daughter dear |
| By day and night they were contriving |
| To fill their parents' heart with fear |
| He told his secrets to no other |
| But unto her brother this he said: |
| 'I think our servant courts our sister |
| I think they has a great mind to wed |
| I’ll put an end to all their courtship |
| I’ll send him silent to his grave.' |
| They asked him to go a-hunting |
| Without any fear or strife |
| And these two bold and wicked villains |
| They took away this young man’s life |
| And in the ditch there was no water |
| Where only bush and briars grew |
| They could not hide the blood of slaughter |
| So in the ditch his body they threw |
| When they returned home from hunting |
| She asked for her servant-man |
| «I ask because I see you whisper |
| So brothers tell me if you can.» |
| «O sister, you do offend me |
| Because you so examine me |
| We’ve lost him where we’ve been a-hunting |
| No more of him we could not see.» |
| As she lay dreaming on her pillow |
| She thought she saw her heart’s delight; |
| By her bed side as she lay weeping |
| He was dressed all in his bloody coat |
| «Don't weep for me, my dearest jewel |
| Don’t weep for me nor care nor pine |
| For your two brothers killed me so cruel- |
| In such a place you may me find.» |
| As she rose early the very next morning |
| With heavy sigh and bitter groan |
| The only love that she admired |
| She found in the ditch where he was thrown |
| Three days and nights she did sit by him |
| And her poor heart was filled with woe |
| Till cruel hunger crept upon her |
| And home she was obliged to go |
Город Брутон(перевод) |
| В городе Брутон жил фермер |
| У кого было два сына и одна дочь дорогая |
| Днем и ночью они изобретали |
| Чтобы наполнить сердце своих родителей страхом |
| Он не рассказывал свои секреты никому другому |
| А ее брату это он сказал: |
| «Я думаю, что наш слуга ухаживает за нашей сестрой |
| Я думаю, у них есть большие намерения пожениться |
| Я положу конец всем их ухаживаниям |
| Я отправлю его молчащим в могилу. |
| Они попросили его пойти на охоту |
| Без страха и раздора |
| И эти два смелых и злых злодея |
| Они забрали жизнь этого молодого человека |
| А в канаве не было воды |
| Где только кусты да колючки росли |
| Они не могли скрыть кровь бойни |
| Так что в канаву бросили его тело |
| Когда они вернулись домой с охоты |
| Она попросила своего слугу |
| «Я спрашиваю, потому что вижу, как ты шепчешь |
| Так что, братья, скажите мне, если можете». |
| «О сестра, ты меня обижаешь |
| Потому что ты так исследуешь меня |
| Мы потеряли его там, где мы охотились |
| Больше его мы не могли видеть». |
| Когда она лежала мечтая на подушке |
| Ей показалось, что она увидела радость своего сердца; |
| Рядом с ее кроватью, когда она лежала и плакала |
| Он был одет в свое окровавленное пальто |
| «Не плачь обо мне, моя дорогая драгоценность |
| Не плачь обо мне, не беспокойся и не тоскуй |
| За то, что два твоих брата убили меня так жестоко, |
| В таком-то месте ты можешь меня найти. |
| Когда она рано встала на следующее утро |
| С тяжелым вздохом и горьким стоном |
| Единственная любовь, которой она восхищалась |
| Она нашла в канаве, куда его бросили |
| Три дня и ночи она сидела рядом с ним |
| И ее бедное сердце было наполнено горем |
| Пока жестокий голод не подкрался к ней |
| И домой она была обязана идти |
| Название | Год |
|---|---|
| Pentangling | 1968 |
| Way Behind the Sun | 1968 |
| Mirage | 1968 |
| Let No Man Steal Your Thyme | 1968 |
| Hear My Call | 1968 |