| So in line with everything
| Так что в соответствии со всем
|
| We hold each other’s hands and we sing
| Мы держим друг друга за руки и поем
|
| We shake all the leaves that haunt all of the trees
| Мы стряхиваем все листья, которые преследуют все деревья
|
| There are feet beneath the knees
| Есть ноги ниже колен
|
| We’re keeping the dust in the corner in case
| Держим пыль в углу на всякий случай
|
| It might contain a piece of your face
| Он может содержать часть вашего лица.
|
| A piece of myself and all that we’ve done
| Часть меня и все, что мы сделали
|
| A piece of myself in the setting sun
| Часть меня в лучах заходящего солнца
|
| Leave it to the witches
| Оставь это ведьмам
|
| Leave it to the queens
| Оставьте это королевам
|
| Leave it to the girls who win at everything
| Оставьте это девушкам, которые выигрывают во всем
|
| Let’s leave it and do our own thing
| Давайте оставим это и займемся своими делами
|
| Leave it for the rich kids
| Оставьте это для богатых детей
|
| Leave it for the thieves
| Оставьте это ворам
|
| We don’t want to have to specialize in things so we hold each other’s hands and
| Мы не хотим специализироваться на вещах, поэтому мы держим друг друга за руки и
|
| sing
| петь
|
| We dance with the dust that haunts all of us
| Мы танцуем с пылью, которая преследует всех нас
|
| Exposing our weaknesses to rust
| Подвергая наши слабости ржавчине
|
| Sun shine down upon your face
| Солнце сияет на твоем лице
|
| Columns of a dusty haze
| Столбы пыльной дымки
|
| I’m leaving you my books and my pens
| Я оставляю вам свои книги и ручки
|
| The clues to where the stories end
| Подсказки к тому, где заканчиваются истории
|
| Pictures in a box up on a shelf, relics of a vibrant self
| Картины в коробке на полке, реликвии живого себя
|
| Leave it to our sisters
| Оставьте это нашим сестрам
|
| Leave it in between
| Оставьте это между
|
| Leave a piece of you and I everywhere we’ve been
| Оставь частичку себя и меня везде, где мы были
|
| Let’s leave it and do our own thing
| Давайте оставим это и займемся своими делами
|
| Leave it in the gardens
| Оставьте это в саду
|
| Leave it in the trees
| Оставь это на деревьях
|
| Leave it on the canvases and on the leaves, the heart and how it feels the sting
| Оставь это на холстах и на листьях, сердце и то, как оно чувствует жало
|
| Leave it to the witches
| Оставь это ведьмам
|
| Leave it to the queens
| Оставьте это королевам
|
| Leave it to the girls who win at everything
| Оставьте это девушкам, которые выигрывают во всем
|
| Let’s leave it and do our own thing
| Давайте оставим это и займемся своими делами
|
| Leave it for the rich kids
| Оставьте это для богатых детей
|
| Leave it for the thieves
| Оставьте это ворам
|
| We don’t want to have to specialize in things so we hold each other’s hands and
| Мы не хотим специализироваться на вещах, поэтому мы держим друг друга за руки и
|
| sing | петь |