Перевод текста песни Gloom - The Parallel

Gloom - The Parallel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gloom, исполнителя - The Parallel. Песня из альбома Weaver, в жанре Метал
Дата выпуска: 06.12.2018
Лейбл звукозаписи: InVogue
Язык песни: Английский

Gloom

(оригинал)
An outlook of gloom, how will I resume?
Halted heart, melancholy of the ocean, soothing touch
Holding onto broken puzzle pieces, let go
Mending seams alone, content with my dark place
Resume halted hearts, the dullness of this room
Melancholy ocean, drown in the blue
Resume halted hearts, the dullness of this room
Melancholy ocean, drowning
Terminate the light
The luminescence sparks the tinder on my skin
Revealing flaws
I never once got to leave
The sense of comfort in my misery
I can’t wrap my head around
The antithesis of my reversal, mental shadow
Prometheus mould me a new form
Wet clay in your hands change this image
I hate the clutter in my head
Comfort in misery, leave your doubts behind
Halted hearts resume
Transcend the light, I won’t live in gloom
I found myself in an empty space
But it’s all too full to breathe
There’s no way out, there’s no way in
Gasping for air, respire despondency
Insomnia stirring, sends chills down my spine
Over and over again
Each day feels like it will be the last one
Nervousness of my reverie state, restlessness billows
Ellipses of the mind’s eye overwhelm me
Cure me of this night time incision
Trying to make right and get by without invigoration
Lost in osmosis, I’ll make the most of it
The whole is greater than the sum of its parts
But I feel so isolated
I said it before and I’ll say it again
Pins and needles are my tranquility
Voices leave my head, silence
I hate the clutter in my head
Comfort in misery, leave your doubts behind
Halted hearts resume
Transcend the light, I won’t live in gloom
I found myself in an empty space
But it’s all too full to breathe
There’s no way out, there’s no way in
Gasping for air, respire despondency
An outlook of gloom, how will I resume?
Halted heart, melancholy of the ocean, soothing touch
Holding onto broken puzzle pieces, let go
Mending seams alone, content with my dark place

Мрак

(перевод)
Перспектива мрака, как я возобновлю?
Остановившееся сердце, меланхолия океана, успокаивающее прикосновение
Держась за сломанные кусочки головоломки, отпусти
Зашиваю швы в одиночку, довольствуюсь своим темным местом
Возобновить остановившиеся сердца, тупость этой комнаты
Меланхолический океан, утони в синеве
Возобновить остановившиеся сердца, тупость этой комнаты
Меланхолический океан, тонущий
Прекратить свет
Свечение зажигает трут на моей коже
Выявление недостатков
Я ни разу не ушел
Чувство комфорта в моем страдании
Я не могу обернуть голову
Противоположность моей инверсии, мысленная тень
Прометей формирует мне новую форму
Мокрая глина в твоих руках меняет этот образ
Я ненавижу беспорядок в голове
Утешение в страдании, оставьте свои сомнения позади
Остановленные сердца возобновляются
Превзойдите свет, я не буду жить во мраке
Я оказался в пустом пространстве
Но все слишком полно, чтобы дышать
Нет выхода, нет входа
Задыхаясь от уныния
Бессонница шевелится, посылает озноб по моему позвоночнику
Снова и снова
Каждый день кажется последним
Нервозность моего задумчивого состояния, волнение беспокойства
Эллипсы мысленного взора переполняют меня
Излечи меня от этого ночного разреза
Попытка исправиться и обойтись без воодушевления
Потерянный в осмосе, я сделаю все возможное
Целое больше, чем сумма его частей
Но я чувствую себя таким изолированным
Я говорил это раньше, и я скажу это снова
Булавки и иглы - мое спокойствие
Голоса покидают мою голову, тишина
Я ненавижу беспорядок в голове
Утешение в страдании, оставьте свои сомнения позади
Остановленные сердца возобновляются
Превзойдите свет, я не буду жить во мраке
Я оказался в пустом пространстве
Но все слишком полно, чтобы дышать
Нет выхода, нет входа
Задыхаясь от уныния
Перспектива мрака, как я возобновлю?
Остановившееся сердце, меланхолия океана, успокаивающее прикосновение
Держась за сломанные кусочки головоломки, отпусти
Зашиваю швы в одиночку, довольствуюсь своим темным местом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decipher 2012
Oracle 2018
Moirai 2018
Wax Wings 2018
Ego Death 2018
Wanderlust 2018
Time Tunnel 2018
Chimera 2018
Monochrome 2018
Encrypt (Ion) 2018

Тексты песен исполнителя: The Parallel