Перевод текста песни Gloom - The Parallel

Gloom - The Parallel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gloom , исполнителя -The Parallel
Песня из альбома: Weaver
В жанре:Метал
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:InVogue

Выберите на какой язык перевести:

Gloom (оригинал)Мрак (перевод)
An outlook of gloom, how will I resume? Перспектива мрака, как я возобновлю?
Halted heart, melancholy of the ocean, soothing touch Остановившееся сердце, меланхолия океана, успокаивающее прикосновение
Holding onto broken puzzle pieces, let go Держась за сломанные кусочки головоломки, отпусти
Mending seams alone, content with my dark place Зашиваю швы в одиночку, довольствуюсь своим темным местом
Resume halted hearts, the dullness of this room Возобновить остановившиеся сердца, тупость этой комнаты
Melancholy ocean, drown in the blue Меланхолический океан, утони в синеве
Resume halted hearts, the dullness of this room Возобновить остановившиеся сердца, тупость этой комнаты
Melancholy ocean, drowning Меланхолический океан, тонущий
Terminate the light Прекратить свет
The luminescence sparks the tinder on my skin Свечение зажигает трут на моей коже
Revealing flaws Выявление недостатков
I never once got to leave Я ни разу не ушел
The sense of comfort in my misery Чувство комфорта в моем страдании
I can’t wrap my head around Я не могу обернуть голову
The antithesis of my reversal, mental shadow Противоположность моей инверсии, мысленная тень
Prometheus mould me a new form Прометей формирует мне новую форму
Wet clay in your hands change this image Мокрая глина в твоих руках меняет этот образ
I hate the clutter in my head Я ненавижу беспорядок в голове
Comfort in misery, leave your doubts behind Утешение в страдании, оставьте свои сомнения позади
Halted hearts resume Остановленные сердца возобновляются
Transcend the light, I won’t live in gloom Превзойдите свет, я не буду жить во мраке
I found myself in an empty space Я оказался в пустом пространстве
But it’s all too full to breathe Но все слишком полно, чтобы дышать
There’s no way out, there’s no way in Нет выхода, нет входа
Gasping for air, respire despondency Задыхаясь от уныния
Insomnia stirring, sends chills down my spine Бессонница шевелится, посылает озноб по моему позвоночнику
Over and over again Снова и снова
Each day feels like it will be the last one Каждый день кажется последним
Nervousness of my reverie state, restlessness billows Нервозность моего задумчивого состояния, волнение беспокойства
Ellipses of the mind’s eye overwhelm me Эллипсы мысленного взора переполняют меня
Cure me of this night time incision Излечи меня от этого ночного разреза
Trying to make right and get by without invigoration Попытка исправиться и обойтись без воодушевления
Lost in osmosis, I’ll make the most of it Потерянный в осмосе, я сделаю все возможное
The whole is greater than the sum of its parts Целое больше, чем сумма его частей
But I feel so isolated Но я чувствую себя таким изолированным
I said it before and I’ll say it again Я говорил это раньше, и я скажу это снова
Pins and needles are my tranquility Булавки и иглы - мое спокойствие
Voices leave my head, silence Голоса покидают мою голову, тишина
I hate the clutter in my head Я ненавижу беспорядок в голове
Comfort in misery, leave your doubts behind Утешение в страдании, оставьте свои сомнения позади
Halted hearts resume Остановленные сердца возобновляются
Transcend the light, I won’t live in gloom Превзойдите свет, я не буду жить во мраке
I found myself in an empty space Я оказался в пустом пространстве
But it’s all too full to breathe Но все слишком полно, чтобы дышать
There’s no way out, there’s no way in Нет выхода, нет входа
Gasping for air, respire despondency Задыхаясь от уныния
An outlook of gloom, how will I resume? Перспектива мрака, как я возобновлю?
Halted heart, melancholy of the ocean, soothing touch Остановившееся сердце, меланхолия океана, успокаивающее прикосновение
Holding onto broken puzzle pieces, let go Держась за сломанные кусочки головоломки, отпусти
Mending seams alone, content with my dark placeЗашиваю швы в одиночку, довольствуюсь своим темным местом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018