| Outsider (оригинал) | Аутсайдер (перевод) |
|---|---|
| I’m silent | я молчу |
| In the rolling wake | На волне |
| Of lucky and adored | Счастливых и обожаемых |
| Ugly | Уродливый |
| A blur on the side | Размытие сбоку |
| So easily ignored | Так легко игнорировать |
| Speechless | Безмолвный |
| In my screaming way | В моем кричащем пути |
| They all laugh and smile | Они все смеются и улыбаются |
| Spotlights | Прожекторы |
| Give the loved a stage | Дайте любимой сцену |
| But only burn the shy | Но только сжечь застенчивых |
| I will always be the outsider | Я всегда буду аутсайдером |
| Will I always walk the road alone? | Буду ли я всегда ходить по дороге один? |
| Disguised | Замаскированный |
| So the crowd can’t see | Так что толпа не может видеть |
| My strategies and plans | Мои стратегии и планы |
| The last | Последний |
| Of the shopworn secrets | Из затасканных секретов |
| No one understands | Никто не понимает |
| I will always be the outsider | Я всегда буду аутсайдером |
| Will I always walk the road alone? | Буду ли я всегда ходить по дороге один? |
| Will I always find it hard to | Всегда ли мне будет трудно |
| Make this world of lies | Сделай этот мир ложью |
| My own | Мой собственный |
| I’d give it all | я бы отдал все |
| All to find my way | Все, чтобы найти свой путь |
| Inside you | Внутри тебя |
| I can’t fake myself round | Я не могу притворяться |
| To fit the hole | Чтобы соответствовать отверстию |
| That hides in you | Что прячется в тебе |
| Looking at me | Посмотри на меня |
| I know just what you’d say | Я знаю, что ты скажешь |
| If you cared | Если вам не все равно |
| I will always be the outsider | Я всегда буду аутсайдером |
| Will I always walk the road alone? | Буду ли я всегда ходить по дороге один? |
| Will I always find it hard to | Всегда ли мне будет трудно |
| So hard to | Так трудно |
| Make this | Сделай это |
| World of lies | Мир лжи |
| My own | Мой собственный |
