Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slug Dub, исполнителя - The Orb. Песня из альбома Orbvs Terrarvm, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Slug Dub(оригинал) |
Thomas: Ahh! |
Slugs again! |
Narrator: Yes, there were the slugs: babies, mothers and grandmothers, |
besides enormous fat great-grandmother slugs, all eating away |
at the juicy green leaves. |
Maria: Oh Thomas, we must set some traps, some slug traps, and catch |
them all. |
Narrator: Did those slugs walk into the traps? |
No. Not one. |
They |
just laughed their slimy laughs … |
Slugs: Hur hur, hur hur, hur hur, hur hur! |
Narrator: … and went on eating the juicy lettuces. |
Maria: Oh dearie me, what shall we do? |
There’ll be no lettuce left |
when little Tim comes home. |
Thomas: I know, I’ve got a good idea. |
I’ll shoot those varmints! |
Maria: Thomas! |
Thomas: I will! |
I’ll shoot 'em. |
Narrator: Thomas crept very carefully up to the lettuce and fired his |
little gun. |
Thomas: |
Narrator: But did the slugs mind? |
Slugs: Hur hur! |
Narrator: No, not they. |
They laughed more than ever in their slimy way … |
Slugs: Hur hur, hur hur, hur hur hur! |
Narrator: … and they ate up all the peas, and then they turned about |
and went on eating the lettuces. |
Maria: Thomas, how are you getting on? |
We shan’t have any lettuce |
left when Tim comes home! |
Narrator: They hopped sadly down the long passage into the kitchen of their house. |
And then Maria had an idea … |
Narrator: The greedy slugs raised their heads to listen. |
They waved |
their fat bodies joyously and laughed their slimy laugh. |
Slugs: Hur hur hur hur! |
Here is sweet music at our feast. |
Here is sweet music while we eat. |
Narrator: And then they laughed again happily in their slimy way … |
Slugs: Hur hur hur hur hur hur hur hur! |
Narrator: … and went on eating lettuce leaves. |
Slugs: Hur hur hur! |
Maria: There won’t be even a nibble of lettuce when our |
little Tim comes home. |
Narrator: Suddenly a voice called out, and up rushed Tim, hopping and |
skipping and turning somersaults as he came towards his |
father and mother. |
Tim: Hello, hello! |
I’ve brought a friend to see you. |
Ooh — but what’s |
the matter? |
Maria: |
Thomas: The slugs are eating all the lettuce, Tim. |
Tim: Oh, is that all? |
My friend Thrush has just been wondering if you’d have |
meat |
for supper, and I said we only had lettuces, didn’t I Thrush? |
Mr Thrush: Yes, Tim. |
I think I can help you. |
If you’d allow me, sir. |
Just watch me. |
Narrator: He gobbled up the slugs faster than you could count — baby |
slugs, mother slugs, grandmother and great-grandmother slugs |
— before they had time to take to their slimy heels. |
Maria |
and Thomas stood and watched in wonder at his huge appetite. |
Thomas: Ho ho ho ho ho! |
Come and have supper with us whenever you |
like, Mr Thrush! |
Tim: You’ll always be welcome, Mr Thrush. |
Thomas: Yes indeed! |
Mr Thrush: |
(перевод) |
Томас: Ааа! |
Опять слизни! |
Рассказчик: Да, были слизняки: младенцы, мамы и бабушки, |
кроме огромных толстых слизней-прабабушек, все поедающих |
на сочные зеленые листья. |
Мария: О, Томас, мы должны расставить ловушки, ловушки для слизняков и поймать |
торговый центр. |
Рассказчик: Эти слизни попали в ловушки? |
Нет. Ни одного. |
Они |
просто смеялись своим слизистым смехом… |
Слизняки: ура ура, ура ура, ура ура, ура ура! |
Рассказчик: … и продолжал есть сочные листья салата. |
Мария: Боже мой, что нам делать? |
Салат не останется |
когда маленький Тим возвращается домой. |
Томас: Я знаю, у меня есть хорошая идея. |
Я пристрелю этих гадов! |
Мария: Томас! |
Томас: Буду! |
Я буду стрелять в них. |
Рассказчик: Томас очень осторожно подкрался к салату и выстрелил из |
маленький пистолет. |
Томас: |
Рассказчик: А слизни возражали? |
Слизняки: Ура-у-у! |
Рассказчик: Нет, не они. |
Они смеялись больше, чем когда-либо, своим слизистым образом… |
Слизни: ура ура, ура ура, ура ура! |
Рассказчик: …и съели весь горох, а потом повернулись |
и продолжал есть салат. |
Мария: Томас, как дела? |
У нас не будет салата |
ушел, когда Тим вернулся домой! |
Рассказчик: Они грустно спрыгнули по длинному коридору на кухню своего дома. |
И тут у Марии появилась идея… |
Рассказчик: Жадные слизни подняли головы, чтобы прислушаться. |
Они махали |
их толстые тела радостно и смеялись своим слизистым смехом. |
Слизняки: ура ура ура! |
Вот сладкая музыка на нашем застолье. |
Вот сладкая музыка, пока мы едим. |
Рассказчик: А потом они снова радостно засмеялись своим слизистым образом… |
Слизни: ура ура ура ура ура ура! |
Рассказчик: … и продолжал есть листья салата. |
Слизняки: Ура-у-у-у! |
Мария: Не будет даже кусочка салата, когда наш |
маленький Тим возвращается домой. |
Рассказчик: Внезапно раздался голос, и Тим бросился вверх, подпрыгивая и |
подпрыгивая и кувыркаясь, приближаясь к своему |
отец и мать. |
Тим: Привет, привет! |
Я привел друга, чтобы увидеть вас. |
Ох — но что |
причина? |
Мария: |
Томас: Слизни съели весь салат, Тим. |
Тим: О, это все? |
Мой друг Дрозд только что поинтересовался, не могли бы вы |
мясо |
на ужин, и я сказал, что у нас есть только салат, не так ли, Дрозд? |
Мистер Дрозд: Да, Тим. |
Думаю, я могу вам помочь. |
Если вы позволите мне, сэр. |
Просто смотреть на меня. |
Рассказчик: Он проглотил слизняков быстрее, чем ты можешь сосчитать — детка |
слизни, слизни-матери, слизни-бабушки и прабабушки |
— прежде, чем они успели приняться за свои скользкие пятки. |
Мария |
а Томас стоял и с удивлением смотрел на его огромный аппетит. |
Томас: Хо-хо-хо-хо-хо! |
Приходите поужинать с нами в любое время |
например, мистер Дрозд! |
Тим: Всегда вам рады, мистер Дрозд. |
Томас: Да, действительно! |
Мистер Дрозд: |