| Are you not familiar with the Revelations of St. John
| Вы не знакомы с Откровениями Святого Иоанна?
|
| The final book of the Bible, prophesied the apocalypse
| Последняя книга Библии, предсказавшая апокалипсис
|
| He forced everyone to receive a mark on his right hand
| Он заставил всех получить начертание на правой руке
|
| Or on his forehead so that no one shall be able
| Или на лоб, чтобы никто не мог
|
| To buy or sell unless he has that mark
| Чтобы купить или продать, если у него нет этой отметки
|
| Which is the name of the beast and the number of his name
| Какое имя зверя и число имени его
|
| And the number of the beast is '6 6 6'
| И число зверя '6 6 6'
|
| What can such a specific prophecy mean?
| Что может означать такое конкретное пророчество?
|
| What is the mark?
| Что такое отметка?
|
| Well, the mark is the bar-code
| Знак — это штрих-код.
|
| The ubiquitous bar-code that you’ll find on every bog roll
| Вездесущий штрих-код, который вы найдете на каждой булочке
|
| And every packet of Johnnies and every poxy-pork-pie
| И каждый пакет Джонни и каждый паштет из свинины
|
| And every bar-code is divided into two parts by three markers
| И каждый штрих-код разделен на две части тремя маркерами
|
| And those three markers are always represented by the number six
| И эти три маркера всегда представлены числом шесть.
|
| And what does it say?
| И что это говорит?
|
| No one shall be able to buy or sell without that mark
| Никто не может покупать или продавать без этого знака
|
| And now what they’re planning to do
| И что они собираются делать
|
| In order to eradicate all credit card fraud
| Чтобы искоренить все случаи мошенничества с кредитными картами
|
| And in order to precipitate a totally cashless society�
| И для того, чтобы ускорить полностью безналичное общество...
|
| What they’re planning to do
| Что они собираются делать
|
| And they’ve already tested it on the American troops
| И они уже испытали это на американских войсках
|
| They’re gonna subcutaneously laser-tattoo
| Будут делать подкожную лазерную татуировку
|
| That mark onto your right hand or onto your forehead
| Эта отметина на правой руке или на лбу
|
| They’re going to replace plastic with flesh, fact
| Они собираются заменить пластик на плоть, факт.
|
| In the same book of Revelations
| В той же книге Откровения
|
| When the Seven Seals are broken open on the Day of Judgment
| Когда Семь Печатей сняты в Судный День
|
| And the seven angels blow their trumpets
| И семь ангелов трубят в свои трубы
|
| When the third angel blows her trumpet
| Когда третий ангел трубит в трубу
|
| Wormwood will fall from the sky
| Полынь упадет с неба
|
| And wormwood will poison a third part of all the waters
| И полынь отравит треть всех вод
|
| And a third part of all the land and many, many, many people will die
| И третья часть всей земли и много-много-много людей погибнет
|
| And you know what the Russian translation of wormwood is?
| А вы знаете, что такое русский перевод полыни?
|
| Chernobyl, fact
| Чернобыль, факт
|
| On August the 18th, 1999
| 18 августа 1999 г.
|
| The planets of our solar system
| Планеты нашей солнечной системы
|
| Are going to line up into the shape of a cross
| Собираются выстроиться в форме креста
|
| They’re going to line up in the big signs
| Они собираются выстроиться в большие знаки
|
| Of Aquarius, Leo, Taurus and Scorpio
| О Водолее, Льве, Тельце и Скорпионе
|
| Which just happen to correspond
| Которые как раз соответствуют
|
| To the four beasts of the apocalypse
| Четырем зверям апокалипсиса
|
| As mentioned in the book of Daniel, another fact
| Как упоминается в книге Даниила, еще один факт
|
| Do you think that the amoeba ever dreamed
| Вы думаете, что амеба когда-либо мечтала
|
| That it would evolve into the frog?
| Что он эволюционирует в лягушку?
|
| And when that first frog shimmied out of the water
| И когда эта первая лягушка выскользнула из воды
|
| And employed its vocal chords in order to attract a mate
| И использовал свои голосовые связки, чтобы привлечь партнера
|
| a predator
| хищник
|
| Do you think that that frog ever imagined
| Вы думаете, что эта лягушка когда-либо воображала
|
| That incipient croak would evolve
| Это зарождающееся карканье будет развиваться
|
| Into all the languages of the world
| На все языки мира
|
| Into all the literature of the word, possibly?
| Возможно, во всей литературе мира?
|
| And just as that froggie could never have possibly
| И точно так же, как эта лягушка никогда не могла
|
| Conceived of Shakespeare
| Задуманный Шекспиром
|
| So we can never possibly imagine our destiny
| Поэтому мы никогда не сможем представить нашу судьбу
|
| Look, if you take the whole of time represented by one year
| Посмотрите, если вы возьмете все время, представленное одним годом
|
| But only in the first few moments of the 1st of January
| Но только в первые мгновения 1 января
|
| It’s a long way to go
| Это долгий путь
|
| And no, we’re not going to sprout extra limbs and wings and things
| И нет, мы не собираемся отращивать лишние конечности, крылья и прочее.
|
| Because evolution itself is evolving
| Потому что сама эволюция развивается
|
| When it comes, the apocalypse itself will be a part of the process
| Когда он наступит, сам апокалипсис станет частью процесса
|
| Of that leap of evolution
| Из этого скачка эволюции
|
| By the very definition of Apocalypse
| По самому определению Апокалипсиса
|
| Mankind must cease to exist, at least in a material form
| Человечество должно перестать существовать хотя бы в материальной форме
|
| We’ll have evolved into something that transcends matter
| Мы превратимся во что-то, что превосходит материю
|
| Into a species of pure thought, are you with me? | В род чистой мысли, ты со мной? |