Перевод текста песни S.A.L.T. - The Orb

S.A.L.T. - The Orb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S.A.L.T. , исполнителя -The Orb
Песня из альбома: Orblivion
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal-Island

Выберите на какой язык перевести:

S.A.L.T. (оригинал)S.A.L.T. (перевод)
Are you not familiar with the Revelations of St. John Вы не знакомы с Откровениями Святого Иоанна?
The final book of the Bible, prophesied the apocalypse Последняя книга Библии, предсказавшая апокалипсис
He forced everyone to receive a mark on his right hand Он заставил всех получить начертание на правой руке
Or on his forehead so that no one shall be able Или на лоб, чтобы никто не мог
To buy or sell unless he has that mark Чтобы купить или продать, если у него нет этой отметки
Which is the name of the beast and the number of his name Какое имя зверя и число имени его
And the number of the beast is '6 6 6' И число зверя '6 6 6'
What can such a specific prophecy mean? Что может означать такое конкретное пророчество?
What is the mark? Что такое отметка?
Well, the mark is the bar-code Знак — это штрих-код.
The ubiquitous bar-code that you’ll find on every bog roll Вездесущий штрих-код, который вы найдете на каждой булочке
And every packet of Johnnies and every poxy-pork-pie И каждый пакет Джонни и каждый паштет из свинины
And every bar-code is divided into two parts by three markers И каждый штрих-код разделен на две части тремя маркерами
And those three markers are always represented by the number six И эти три маркера всегда представлены числом шесть.
And what does it say? И что это говорит?
No one shall be able to buy or sell without that mark Никто не может покупать или продавать без этого знака
And now what they’re planning to do И что они собираются делать
In order to eradicate all credit card fraud Чтобы искоренить все случаи мошенничества с кредитными картами
And in order to precipitate a totally cashless society� И для того, чтобы ускорить полностью безналичное общество...
What they’re planning to do Что они собираются делать
And they’ve already tested it on the American troops И они уже испытали это на американских войсках
They’re gonna subcutaneously laser-tattoo Будут делать подкожную лазерную татуировку
That mark onto your right hand or onto your forehead Эта отметина на правой руке или на лбу
They’re going to replace plastic with flesh, fact Они собираются заменить пластик на плоть, факт.
In the same book of Revelations В той же книге Откровения
When the Seven Seals are broken open on the Day of Judgment Когда Семь Печатей сняты в Судный День
And the seven angels blow their trumpets И семь ангелов трубят в свои трубы
When the third angel blows her trumpet Когда третий ангел трубит в трубу
Wormwood will fall from the sky Полынь упадет с неба
And wormwood will poison a third part of all the waters И полынь отравит треть всех вод
And a third part of all the land and many, many, many people will die И третья часть всей земли и много-много-много людей погибнет
And you know what the Russian translation of wormwood is? А вы знаете, что такое русский перевод полыни?
Chernobyl, fact Чернобыль, факт
On August the 18th, 1999 18 августа 1999 г.
The planets of our solar system Планеты нашей солнечной системы
Are going to line up into the shape of a cross Собираются выстроиться в форме креста
They’re going to line up in the big signs Они собираются выстроиться в большие знаки
Of Aquarius, Leo, Taurus and Scorpio О Водолее, Льве, Тельце и Скорпионе
Which just happen to correspond Которые как раз соответствуют 
To the four beasts of the apocalypse Четырем зверям апокалипсиса
As mentioned in the book of Daniel, another fact Как упоминается в книге Даниила, еще один факт
Do you think that the amoeba ever dreamed Вы думаете, что амеба когда-либо мечтала
That it would evolve into the frog? Что он эволюционирует в лягушку?
And when that first frog shimmied out of the water И когда эта первая лягушка выскользнула из воды
And employed its vocal chords in order to attract a mate И использовал свои голосовые связки, чтобы привлечь партнера
a predator хищник
Do you think that that frog ever imagined Вы думаете, что эта лягушка когда-либо воображала
That incipient croak would evolve Это зарождающееся карканье будет развиваться
Into all the languages of the world На все языки мира
Into all the literature of the word, possibly? Возможно, во всей литературе мира?
And just as that froggie could never have possibly И точно так же, как эта лягушка никогда не могла
Conceived of Shakespeare Задуманный Шекспиром
So we can never possibly imagine our destiny Поэтому мы никогда не сможем представить нашу судьбу
Look, if you take the whole of time represented by one year Посмотрите, если вы возьмете все время, представленное одним годом
But only in the first few moments of the 1st of January Но только в первые мгновения 1 января
It’s a long way to go Это долгий путь
And no, we’re not going to sprout extra limbs and wings and things И нет, мы не собираемся отращивать лишние конечности, крылья и прочее.
Because evolution itself is evolving Потому что сама эволюция развивается
When it comes, the apocalypse itself will be a part of the process Когда он наступит, сам апокалипсис станет частью процесса
Of that leap of evolution Из этого скачка эволюции
By the very definition of Apocalypse По самому определению Апокалипсиса
Mankind must cease to exist, at least in a material form Человечество должно перестать существовать хотя бы в материальной форме
We’ll have evolved into something that transcends matter Мы превратимся во что-то, что превосходит материю
Into a species of pure thought, are you with me?В род чистой мысли, ты со мной?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1991
2012
Zombie
ft. Andy Hughes, The Orb, Alex Paterson
2001
1991
1991
1991
2012
Towers Of Dub
ft. Victor Lewis-Smith
2006
2006
2007
2000
1994