Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Opera , исполнителя - Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812. Дата выпуска: 18.05.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Opera , исполнителя - Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812. The Opera(оригинал) |
| The opera, the opera! |
| Stop mooning and moaning, we’ll miss the curtain! |
| Ladies |
| Welcome to the opera |
| Bare arms and shoulders |
| Brilliant uniforms |
| Pearls and silk |
| Glittering before our eyes |
| Feminine envy |
| A whole crowd of memories |
| Desires and emotions |
| Natasha, smooth your gown |
| Natasha, smooth your gown |
| Looking in the glass |
| I see I am pretty |
| Not a girl anymore |
| I’ve never felt like this before |
| Hundreds of eyes |
| Looking at my bare arms |
| My bare arms and neck |
| My bare arms and shoulders |
| The two remarkably pretty girls |
| Had not been seen in Moscow in many years |
| Everybody knew vaguely of Natasha’s engagement |
| One of the finest matches in all of Russia |
| Look, there’s Alexey, home from the war at last |
| He has changed |
| Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter! |
| There’s Boris and Julie, engaged |
| And Anna Mikhaylovna, what a headdress she has on! |
| And is that Natasha |
| And is that Natasha |
| And is that Natasha |
| They are looking at me |
| They are talking about me! |
| They all like me so much |
| The women envious |
| The men calming their jealousy |
| Announcing Fedya Dolokhov |
| He dominates Moscow’s most brilliant young men |
| He stands in full view |
| Well aware he’s attracting attention |
| Yet as much at ease as though he were in his own room |
| Dolokhov was in the Caucasus |
| And he killed the Shah’s brother! |
| Now all the Moscow ladies are mad about him |
| Dolokhov the assassin! |
| Announcing Countess Hélène Bezukhova |
| The queen of society |
| Beautiful, barely clothed |
| Plump bare shoulders, and much-exposed neck |
| Round which she wears a double string of pearls |
| Hélène and Dolokhov, arm in arm |
| Pierre the cuckold sits at home |
| Pierre the cuckold sits at home |
| The poor man |
| No, I am enjoying myself at home this evening |
| Oh, that neck |
| Oh, those pearls |
| So beautiful |
| What a charming young girl |
| So enchanting |
| I blush scarlet |
| Countess Bezukhova, Pierre’s wife |
| Have you been here long? |
| And where is dear Pierre? |
| He never used to forget us |
| Yes Pierre, that good man |
| A little sad, a little stout |
| He must come visit us |
| I will implore him to do so |
| There’s a woman one should stay far away from |
| Now Natasha |
| The curtain rises |
| The curtain rises |
| Everyone in the boxes and the stalls became silent |
| All the men, old and young, in uniform and evening dress |
| All the women in the hall |
| With gems on their bare flesh |
| Turned their whole attention |
| With curiosity to the stage |
| Two singers perform a scene from an avant-garde opera |
| It is grotesque and amazing |
| Grotesque and amazing |
| I cannot follow the opera |
| Or even listen to the music |
| I see painted cardboard |
| Queerly dressed actors |
| Moving and singing so strangely in the lights |
| So false and unnatural |
| I’m ashamed and amused |
| And everyone else seems oblivious |
| Yes everyone feigns delight |
| And feeling the flood of brilliant lights |
| The warm perfumed air heated by the crowd |
| Natasha little by little |
| Began to pass into a state of intoxication |
| Oh I’d tickle you all if I could |
| Oh I’d tickle you all if I could |
| And then |
| A rush of cold air |
| An exceptionally handsome man walked in |
| With a confident yet courteous air |
| This was Hélène's brother |
| Anatole Kuragin |
| He moved with a swagger |
| Which would have been ridiculous |
| Had he not been so good-looking |
| And though it was the middle of the act |
| He walked right down the aisle |
| His sword and spurs jangling |
| His handsome perfumed head held high |
| And he looked right at Natasha |
| Mais charmante |
| And he took his place in the front row next to Dolokhov |
| How handsome he is |
| How intoxicating |
| In the second act there were tombstones |
| The moon over the footlights |
| Horns and contrabass |
| Black cloaks and daggers in their hands |
| I turn around again and our eyes meet |
| He gazes straight into my eyes |
| He is talking about me |
| Candles burning |
| A crimson throne |
| The Tsar wails a mournful tune |
| They all wave their arms |
| And everybody cheers |
| «Bravo, bravo!» |
| Every time I look at him |
| He’s looking at me |
| Every time I look at him |
| He’s looking at me |
| Every time I look at him |
| A terrible noise, a clatter in the crowd |
| A storm of chromatic scales and diminished sevenths |
| With rapturous faces everyone was shouting |
| Screaming and shouting, «Bravo!» |
| Bravo, bravo |
| Bravo, bravo |
| Bravo, bravo |
| And then |
| A rush of cold air |
| And Anatole entered the box |
Опера(перевод) |
| Опера, опера! |
| Хватит ныть и стонать, мы пропустим занавес! |
| дамы |
| Добро пожаловать в оперу |
| Голые руки и плечи |
| Блестящая униформа |
| Жемчуг и шелк |
| Блестящие перед нашими глазами |
| Женская зависть |
| Целая толпа воспоминаний |
| Желания и эмоции |
| Наташа, разгладь платье |
| Наташа, разгладь платье |
| Глядя в стекло |
| Я вижу, я красивая |
| Больше не девушка |
| Я никогда не чувствовал себя так раньше |
| Сотни глаз |
| Глядя на мои голые руки |
| Мои голые руки и шея |
| Мои голые руки и плечи |
| Две удивительно красивые девушки |
| Много лет не появлялся в Москве |
| Все смутно знали о помолвке Наташи |
| Один из лучших матчей во всей России |
| Смотри, вот и Алексей, наконец-то вернулся с войны |
| Он изменился |
| Боже мой, Михаил Кирилович еще пополнел! |
| Вот Борис и Юлия, помолвлены |
| А Анна Михайловна, какой на ней головной убор! |
| И это Наташа |
| И это Наташа |
| И это Наташа |
| Они смотрят на меня |
| Они говорят обо мне! |
| Они все мне так нравятся |
| Женщины завидуют |
| Мужчины успокаивают свою ревность |
| Анонс Феди Долохова |
| Он доминирует над самыми блестящими молодыми людьми Москвы |
| Он стоит у всех на виду |
| Хорошо знаю, что он привлекает внимание |
| Но так спокойно, как если бы он был в своей комнате |
| Долохов был на Кавказе |
| И он убил брата шаха! |
| Теперь от него без ума все московские дамы |
| Долохов убийца! |
| Объявление графини Элен Безуховой |
| Королева общества |
| Красивая, едва одетая |
| Пухлые обнаженные плечи и сильно открытая шея |
| Вокруг которого она носит двойную нить жемчуга |
| Элен и Долохов рука об руку |
| Пьер рогоносец сидит дома |
| Пьер рогоносец сидит дома |
| Бедный человек |
| Нет, этим вечером я развлекаюсь дома |
| О, эта шея |
| Ох уж эти жемчужины |
| Так красиво |
| Какая очаровательная молодая девушка |
| Так очаровательно |
| я краснею |
| Графиня Безухова, жена Пьера |
| Вы давно здесь? |
| А где милый Пьер? |
| Он никогда не забывал нас |
| Да, Пьер, этот хороший человек |
| Немного грустный, немного толстый |
| Он должен прийти к нам в гости |
| Я буду умолять его сделать это |
| Есть женщина, от которой следует держаться подальше |
| Теперь Наташа |
| Занавес поднимается |
| Занавес поднимается |
| Все в ложах и партере замолчали |
| Все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках |
| Все женщины в зале |
| С драгоценными камнями на голой плоти |
| Обратил все свое внимание |
| С любопытством к сцене |
| Два певца исполняют сцену из авангардной оперы |
| Это гротескно и удивительно |
| Гротескно и удивительно |
| Я не могу следить за оперой |
| Или даже послушать музыку |
| я вижу раскрашенный картон |
| Причудливо одетые актеры |
| Движение и пение так странно в огнях |
| Так фальшиво и неестественно |
| мне стыдно и смешно |
| И все остальные, кажется, не обращают внимания |
| Да все изображают восторг |
| И чувствуя поток ярких огней |
| Теплый ароматный воздух, нагретый толпой |
| Наташа понемногу |
| Стал переходить в состояние опьянения |
| О, я бы пощекотал вас всех, если бы мог |
| О, я бы пощекотал вас всех, если бы мог |
| А потом |
| Порыв холодного воздуха |
| Вошел необычайно красивый мужчина. |
| С уверенным, но вежливым видом |
| Это был брат Элен |
| Анатоль Курагин |
| Он двигался с развязностью |
| Что было бы смешно |
| Если бы он не был таким красивым |
| И хотя это была середина акта |
| Он пошел прямо по проходу |
| Его меч и шпоры звенят |
| Его красивая надушенная голова высоко поднята |
| И он посмотрел прямо на Наташу |
| очаровательная девушка |
| И занял место в первом ряду рядом с Долоховым |
| Какой он красивый |
| Как опьяняюще |
| Во втором акте были надгробия |
| Луна над рампой |
| Валторны и контрабас |
| Черные плащи и кинжалы в руках |
| Я снова оборачиваюсь, и наши взгляды встречаются |
| Он смотрит прямо мне в глаза |
| Он говорит обо мне |
| Свечи горят |
| Багровый трон |
| Царь плачет скорбную мелодию |
| Все машут руками |
| И все ликуют |
| «Браво, браво!» |
| Каждый раз, когда я смотрю на него |
| Он смотрит на меня |
| Каждый раз, когда я смотрю на него |
| Он смотрит на меня |
| Каждый раз, когда я смотрю на него |
| Ужасный шум, топот в толпе |
| Буря хроматических гамм и уменьшенных септимов |
| С восторженными лицами все кричали |
| Крики и крики «Браво!» |
| Браво, браво |
| Браво, браво |
| Браво, браво |
| А потом |
| Порыв холодного воздуха |
| И Анатоль вошел в ложу |
| Название | Год |
|---|---|
| Prologue | 2017 |
| Letters | 2017 |
Тексты песен исполнителя: Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812