Перевод текста песни The Opera - Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812

The Opera - Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Opera , исполнителя -Original Broadway Company of Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:18.05.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Opera (оригинал)Опера (перевод)
The opera, the opera! Опера, опера!
Stop mooning and moaning, we’ll miss the curtain! Хватит ныть и стонать, мы пропустим занавес!
Ladies дамы
Welcome to the opera Добро пожаловать в оперу
Bare arms and shoulders Голые руки и плечи
Brilliant uniforms Блестящая униформа
Pearls and silk Жемчуг и шелк
Glittering before our eyes Блестящие перед нашими глазами
Feminine envy Женская зависть
A whole crowd of memories Целая толпа воспоминаний
Desires and emotions Желания и эмоции
Natasha, smooth your gown Наташа, разгладь платье
Natasha, smooth your gown Наташа, разгладь платье
Looking in the glass Глядя в стекло
I see I am pretty Я вижу, я красивая
Not a girl anymore Больше не девушка
I’ve never felt like this before Я никогда не чувствовал себя так раньше
Hundreds of eyes Сотни глаз
Looking at my bare arms Глядя на мои голые руки
My bare arms and neck Мои голые руки и шея
My bare arms and shoulders Мои голые руки и плечи
The two remarkably pretty girls Две удивительно красивые девушки
Had not been seen in Moscow in many years Много лет не появлялся в Москве
Everybody knew vaguely of Natasha’s engagement Все смутно знали о помолвке Наташи
One of the finest matches in all of Russia Один из лучших матчей во всей России
Look, there’s Alexey, home from the war at last Смотри, вот и Алексей, наконец-то вернулся с войны
He has changed Он изменился
Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter! Боже мой, Михаил Кирилович еще пополнел!
There’s Boris and Julie, engaged Вот Борис и Юлия, помолвлены
And Anna Mikhaylovna, what a headdress she has on! А Анна Михайловна, какой на ней головной убор!
And is that Natasha И это Наташа
And is that Natasha И это Наташа
And is that Natasha И это Наташа
They are looking at me Они смотрят на меня
They are talking about me! Они говорят обо мне!
They all like me so much Они все мне так нравятся
The women envious Женщины завидуют
The men calming their jealousy Мужчины успокаивают свою ревность
Announcing Fedya Dolokhov Анонс Феди Долохова
He dominates Moscow’s most brilliant young men Он доминирует над самыми блестящими молодыми людьми Москвы
He stands in full view Он стоит у всех на виду
Well aware he’s attracting attention Хорошо знаю, что он привлекает внимание
Yet as much at ease as though he were in his own room Но так спокойно, как если бы он был в своей комнате
Dolokhov was in the Caucasus Долохов был на Кавказе
And he killed the Shah’s brother! И он убил брата шаха!
Now all the Moscow ladies are mad about him Теперь от него без ума все московские дамы
Dolokhov the assassin! Долохов убийца!
Announcing Countess Hélène Bezukhova Объявление графини Элен Безуховой
The queen of society Королева общества
Beautiful, barely clothed Красивая, едва одетая
Plump bare shoulders, and much-exposed neck Пухлые обнаженные плечи и сильно открытая шея
Round which she wears a double string of pearls Вокруг которого она носит двойную нить жемчуга
Hélène and Dolokhov, arm in arm Элен и Долохов рука об руку
Pierre the cuckold sits at home Пьер рогоносец сидит дома
Pierre the cuckold sits at home Пьер рогоносец сидит дома
The poor man Бедный человек
No, I am enjoying myself at home this evening Нет, этим вечером я развлекаюсь дома
Oh, that neck О, эта шея
Oh, those pearls Ох уж эти жемчужины
So beautiful Так красиво
What a charming young girl Какая очаровательная молодая девушка
So enchanting Так очаровательно
I blush scarlet я краснею
Countess Bezukhova, Pierre’s wife Графиня Безухова, жена Пьера
Have you been here long? Вы давно здесь?
And where is dear Pierre? А где милый Пьер?
He never used to forget us Он никогда не забывал нас
Yes Pierre, that good man Да, Пьер, этот хороший человек
A little sad, a little stout Немного грустный, немного толстый
He must come visit us Он должен прийти к нам в гости
I will implore him to do so Я буду умолять его сделать это
There’s a woman one should stay far away from Есть женщина, от которой следует держаться подальше
Now Natasha Теперь Наташа
The curtain rises Занавес поднимается
The curtain rises Занавес поднимается
Everyone in the boxes and the stalls became silent Все в ложах и партере замолчали
All the men, old and young, in uniform and evening dress Все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках
All the women in the hall Все женщины в зале
With gems on their bare flesh С драгоценными камнями на голой плоти
Turned their whole attention Обратил все свое внимание
With curiosity to the stage С любопытством к сцене
Two singers perform a scene from an avant-garde opera Два певца исполняют сцену из авангардной оперы
It is grotesque and amazing Это гротескно и удивительно
Grotesque and amazing Гротескно и удивительно
I cannot follow the opera Я не могу следить за оперой
Or even listen to the music Или даже послушать музыку
I see painted cardboard я вижу раскрашенный картон
Queerly dressed actors Причудливо одетые актеры
Moving and singing so strangely in the lights Движение и пение так странно в огнях
So false and unnatural Так фальшиво и неестественно
I’m ashamed and amused мне стыдно и смешно
And everyone else seems oblivious И все остальные, кажется, не обращают внимания
Yes everyone feigns delight Да все изображают восторг
And feeling the flood of brilliant lights И чувствуя поток ярких огней
The warm perfumed air heated by the crowd Теплый ароматный воздух, нагретый толпой
Natasha little by little Наташа понемногу
Began to pass into a state of intoxication Стал переходить в состояние опьянения
Oh I’d tickle you all if I could О, я бы пощекотал вас всех, если бы мог
Oh I’d tickle you all if I could О, я бы пощекотал вас всех, если бы мог
And then А потом
A rush of cold air Порыв холодного воздуха
An exceptionally handsome man walked in Вошел необычайно красивый мужчина.
With a confident yet courteous air С уверенным, но вежливым видом
This was Hélène's brother Это был брат Элен
Anatole Kuragin Анатоль Курагин
He moved with a swagger Он двигался с развязностью
Which would have been ridiculous Что было бы смешно
Had he not been so good-looking Если бы он не был таким красивым
And though it was the middle of the act И хотя это была середина акта
He walked right down the aisle Он пошел прямо по проходу
His sword and spurs jangling Его меч и шпоры звенят
His handsome perfumed head held high Его красивая надушенная голова высоко поднята
And he looked right at Natasha И он посмотрел прямо на Наташу
Mais charmante очаровательная девушка
And he took his place in the front row next to Dolokhov И занял место в первом ряду рядом с Долоховым
How handsome he is Какой он красивый
How intoxicating Как опьяняюще
In the second act there were tombstones Во втором акте были надгробия
The moon over the footlights Луна над рампой
Horns and contrabass Валторны и контрабас
Black cloaks and daggers in their hands Черные плащи и кинжалы в руках
I turn around again and our eyes meet Я снова оборачиваюсь, и наши взгляды встречаются
He gazes straight into my eyes Он смотрит прямо мне в глаза
He is talking about me Он говорит обо мне
Candles burning Свечи горят
A crimson throne Багровый трон
The Tsar wails a mournful tune Царь плачет скорбную мелодию
They all wave their arms Все машут руками
And everybody cheers И все ликуют
«Bravo, bravo!» «Браво, браво!»
Every time I look at him Каждый раз, когда я смотрю на него
He’s looking at me Он смотрит на меня
Every time I look at him Каждый раз, когда я смотрю на него
He’s looking at me Он смотрит на меня
Every time I look at him Каждый раз, когда я смотрю на него
A terrible noise, a clatter in the crowd Ужасный шум, топот в толпе
A storm of chromatic scales and diminished sevenths Буря хроматических гамм и уменьшенных септимов
With rapturous faces everyone was shouting С восторженными лицами все кричали
Screaming and shouting, «Bravo!» Крики и крики «Браво!»
Bravo, bravo Браво, браво
Bravo, bravo Браво, браво
Bravo, bravo Браво, браво
And then А потом
A rush of cold air Порыв холодного воздуха
And Anatole entered the boxИ Анатоль вошел в ложу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017