| Falling Through Your Clothes (оригинал) | Проваливаясь Сквозь Одежду (перевод) |
|---|---|
| PINWHEEL SPARK BREAK LOOSE AND ROLL | ШТИФТОВОЕ КОЛЕСО ЗАЖИГАНИЯ ОСВОБОЖДАЕТСЯ И КАЧАЕТСЯ |
| WHERE YOU STOP NOBODY KNOWS | ГДЕ ВЫ ОСТАНОВИТЕСЬ НИКТО НЕ ЗНАЕТ |
| JUST A THOUGHT BUT GONE DOWN | ПРОСТО МЫСЛЬ, НО УШЛА |
| IT’S BEEN CARVED INTO A POINT UNDERSTAND | ЭТО БЫЛО ВЫРЕЗАНО В ТОЧКУ ПОНИМАТЬ |
| TURNED INTO SOMEONE THAT YOU ONLY KNOW | ПРЕВРАТИЛСЯ В КОГО-ТО, КОТОРОГО ВЫ ЗНАЕТЕ ТОЛЬКО ВЫ |
| WHEN YOU’RE FALLING THROUGH YOUR CLOTHES | КОГДА ВЫ ПРОПАДАЕТЕ ЧЕРЕЗ ОДЕЖДУ |
| RUN RUN RUN DEEP BREATH THEN JUMP | БЕГ БЕГ БЕГ ГЛУБОКИЙ ДЫХАТЬ, ЗАТЕМ ПРЫГАТЬ |
| ROLL WITH YOUR VERTIGO STOMP | КРУТИТЕСЬ С ВАШИМ VERTIGO STOMP |
| NOW YOU’RE CLEAR BUT GONE DOWN | ТЕПЕРЬ ТЫ ЧИСТЫЙ, НО УШЕЛ ВНИЗ |
| YOU’VE BEEN CLEARED OF EVERY CHARGE UNDERSTAND | С ВАС СНЯТ ВСЯ ПЛАТА |
| YOU’VE TURNED INTO SOMEONE THAT YOU ONLY KNOW | ВЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ В ТОГО, КОГО ВЫ ТОЛЬКО ЗНАЕТЕ |
| WHEN YOU’RE FALLING THROUGH YOUR CLOTHES | КОГДА ВЫ ПРОПАДАЕТЕ ЧЕРЕЗ ОДЕЖДУ |
