| Eliza Eden (оригинал) | Элиза Иден (перевод) |
|---|---|
| I come here at night | Я прихожу сюда ночью |
| With one fight in mind | Имея в виду один бой |
| You come here to listen | Вы пришли сюда, чтобы послушать |
| And sometimes to lie | И иногда лгать |
| And that’s alright | И это нормально |
| That’s alright | Все в порядке |
| One line | Одна линия |
| Two minds | Два разума |
| Somewhere in between fine | Где-то между хорошо |
| There’s a smile to your eyes | В твоих глазах улыбка |
| And I’m fine when it speaks | И я в порядке, когда он говорит |
| I’m fine | Я в порядке |
| Well hospital lights | Ну больничные огни |
| Blinded your eyes | Ослепил твои глаза |
| But the waves | Но волны |
| They are crashing | они терпят крах |
| They’ll take you sea | Они унесут тебя морем |
| But everything’s fine | Но все в порядке |
| We’re alright | мы в порядке |
| Everything’s fine | Все в порядке |
| We’re alright | мы в порядке |
| (Alright) | (Хорошо) |
| I have dreams I can fly | У меня есть мечты, я могу летать |
| Only five feet from the ground | Всего в пяти футах от земли |
| If I see you in the street | Если я увижу тебя на улице |
| I won’t greet you | я не буду приветствовать тебя |
| Unless you do it first | Если вы не сделаете это первым |
| But everything’s fine | Но все в порядке |
| We’re alright | мы в порядке |
| Everything’s fine | Все в порядке |
| We’re alright | мы в порядке |
| Everything’s fine | Все в порядке |
| Everything, everything’s fine | Все, все в порядке |
| Everything, everything’s fine | Все, все в порядке |
