| On va s’aimer, à toucher le ciel
| Мы будем любить друг друга, коснуться неба
|
| Se séparer, à brûler nos ailes
| Разделить, сжечь наши крылья
|
| Se retrouver comme les hirondelles
| Встречаются как ласточки
|
| On va s’aimer, tellement tu es belle
| Мы будем любить друг друга, ты такая красивая
|
| On va jeter les clés d’la maison
| Мы собираемся выбросить ключи от дома
|
| On va rêver à d’autres saisons
| Мы будем мечтать о других сезонах
|
| On va quitter ces murs de prison
| Мы покинем эти тюремные стены
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Sur une étoile, ou sur un oreiller
| На звезду или на подушку
|
| Au fond d’un train, ou dans un vieux grenier
| В задней части поезда или на старом чердаке
|
| Je veux découvrir ton visage où l’amour est né
| Я хочу открыть твое лицо, где родилась любовь
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Dans un avion, sur le pont d’un bateau
| В самолете, на палубе корабля
|
| On va s’aimer, à se brûler la peau
| Мы будем любить друг друга, чтобы сжечь кожу
|
| A s’envoler, toujours, toujours plus haut
| Чтобы парить, всегда, всегда выше
|
| Où l’amour est beau oh oh oh oh oh
| Где любовь прекрасна, о, о, о, о, о
|
| On va s’aimer, aux marches des églises
| Мы будем любить друг друга, на церковных ступенях
|
| Se réchauffer au cœur des banquises
| Согреться в сердце льдин
|
| Se murmurer toutes ces bêtises
| Шептать друг другу всякую ерунду
|
| On va s’aimer, j’aime que tu dises
| Мы будем любить друг друга, мне нравится, что ты говоришь
|
| On va partir au bout d’une île
| Мы идем к концу острова
|
| Pour découvrir l’habit fragile
| Чтобы обнаружить хрупкую привычку
|
| Se découvrir, amoureux encore
| Откройте друг друга, все еще в любви
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Sur une étoile, ou sur un oreiller
| На звезду или на подушку
|
| Au fond d’un train, ou dans un vieux grenier
| В задней части поезда или на старом чердаке
|
| Je veux découvrir ton visage où l’amour est né
| Я хочу открыть твое лицо, где родилась любовь
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Dans un avion, sur le pont d’un bateau
| В самолете, на палубе корабля
|
| On va s’aimer, à se brûler la peau
| Мы будем любить друг друга, чтобы сжечь кожу
|
| A s’envoler, toujours, toujours plus haut
| Чтобы парить, всегда, всегда выше
|
| Où l’amour est beau
| где любовь прекрасна
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Sur une étoile, ou sur un oreiller
| На звезду или на подушку
|
| Au fond d’un train, ou dans un vieux grenier
| В задней части поезда или на старом чердаке
|
| Je veux découvrir ton visage où l’amour est né
| Я хочу открыть твое лицо, где родилась любовь
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Dans un avion, sur le pont d’un bateau
| В самолете, на палубе корабля
|
| On va s’aimer, à se brûler la peau
| Мы будем любить друг друга, чтобы сжечь кожу
|
| A s’envoler, toujours, toujours plus haut
| Чтобы парить, всегда, всегда выше
|
| Où l’amour est beau
| где любовь прекрасна
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Je veux découvrir ton visage où l’amour est né
| Я хочу открыть твое лицо, где родилась любовь
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| Dans un avion, sur le pont d’un bateau
| В самолете, на палубе корабля
|
| On va s’aimer, à se brûler la peau
| Мы будем любить друг друга, чтобы сжечь кожу
|
| A s’envoler, toujours, toujours plus haut
| Чтобы парить, всегда, всегда выше
|
| Où l’amour est beau, oui
| Где любовь прекрасна, да
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| On va s’aimer
| Мы будем любить друг друга
|
| On va s’aimer… | Мы будем любить друг друга… |