| Eyes open vision hasty, lights burn make my sights turn
| Глаза открываются поспешно, горят огни, заставляют мой взгляд поворачиваться
|
| A tall fat brunette bitch with a slight perm
| Высокая толстая брюнетка с легкой завивкой
|
| Watches and reacts in amazement, I’m dazed kid
| Смотрит и реагирует с изумлением, я ошеломлен, малыш
|
| Looks like a nurse, makes me the hospital patient
| Выглядит как медсестра, делает меня больничным пациентом
|
| My heart starts racin', my mouth salivatin'
| Мое сердце начинает колотиться, мой рот слюной
|
| As I vomit on the pavement try to speak, couldn’t say shit
| Когда меня тошнит на тротуаре, попробуй заговорить, ни хрена не мог сказать
|
| Half wasted and left for dead
| Наполовину потрачено впустую и оставлено умирать
|
| All I remember is those eyes and what the fuck they said
| Все, что я помню, это эти глаза и то, что, черт возьми, они сказали
|
| (Long ago) I did a stick on this kid
| (Давным-давно) я наколол этого ребенка
|
| Caught one to the chest, didn’t think that he would live
| Поймал одного в грудь, не думал, что он будет жить
|
| Hard to kill, in a coma for six years
| Трудно убить, шесть лет в коме
|
| Change my life, have a family now, that’s in the past
| Измени мою жизнь, создай семью сейчас, это в прошлом
|
| Some nights I lay in bed with cold sweats
| Несколько ночей я лежал в постели в холодном поту
|
| Waking up out of my sleep, scared to death from nightmares
| Просыпаясь ото сна, до смерти напуган кошмарами
|
| What if he wakes up? | Что, если он проснется? |
| What if the Jakes come
| Что, если Джейки придут
|
| Kick down the door? | Выбить дверь? |
| What if he never wakes up?
| Что, если он никогда не проснется?
|
| This shit stays on my mind all the time when I drive, when the cops pull behind
| Это дерьмо постоянно крутится у меня в голове, когда я еду, когда сзади тянутся копы.
|
| For a traffic stop, I’m staring at the cop
| Для остановки движения я смотрю на полицейского
|
| Thinking he’s gon' grab some cuffs, but it never happens plus
| Думал, что он наденет наручники, но этого никогда не происходит, плюс
|
| This paranoia got me
| Эта паранойя достала меня
|
| Sometimes I see a face, I thinking it’s the same face but it ain’t, nah
| Иногда я вижу лицо, я думаю, что это одно и то же лицо, но это не так, нет
|
| I wake up every morning for work
| Я просыпаюсь каждое утро на работу
|
| Same store, same coffee, same talk with the clerk
| Тот же магазин, тот же кофе, тот же разговор с продавцом
|
| I read the local paper over and over
| Я читаю местную газету снова и снова
|
| I seen the headlines today, «Man Awakes From a Coma»
| Сегодня я видел заголовки: «Человек выходит из комы».
|
| Officer So and So, look, I don’t know
| Офицер Такой-то, послушайте, я не знаю
|
| Can’t remember who shot me, left me leaking on the flo'
| Не могу вспомнить, кто стрелял в меня, оставил меня течь на полу
|
| Heard him creeping through the do', can’t picture the face
| Слышал, как он ползает по дому, не могу представить лицо
|
| Left the scene without a fingerprint, evidence not a trace
| Покинул место происшествия без отпечатков пальцев, улик нет следов
|
| Was fronting for the Jakes, never forget the cat
| Выступал за Джейков, никогда не забывай кота
|
| Dark City, J Murdock’s dead, dirty rat
| Темный город, мертвая, грязная крыса Дж. Мердока
|
| Planned attack, six months physical therapy
| Плановое нападение, полгода лечебной физкультуры
|
| Blueprinted the terrain, committed the memory
| Спроектировал местность, совершил память
|
| Got the address sent to me, plotted the schedule
| Получил присланный мне адрес, составил график
|
| Six years a long time scheming how I’m gon' get you
| Шесть лет долгих замыслов, как я тебя достану
|
| It’s been five months, still no knock at the door
| Прошло пять месяцев, до сих пор не постучали в дверь
|
| No homicide detective, no questions at all
| Никакого детектива по расследованию убийств, никаких вопросов вообще
|
| What’s going on? | Что происходит? |
| He might’ve not remembered
| Он мог не помнить
|
| This motherfucker’s been gone since November
| Этого ублюдка нет с ноября
|
| December, January, February, March
| декабрь, январь, февраль, март
|
| April’s almost here, no signs of him at all
| Апрель почти здесь, никаких признаков его вообще
|
| I guess it’s cool now, I guess it cooled down
| Я думаю, теперь это круто, я думаю, это остыло
|
| Not knowing that he’s about to make a move now
| Не зная, что он собирается сделать ход сейчас
|
| Pull up in a light grey Escort, bad shots
| Подъезжай на светло-сером Эскорте, неудачные выстрелы.
|
| Nine three edition, switch for the stash box
| Девять три издания, переключатель для тайника
|
| Black mask, gloves, duct tape and a razor
| Черная маска, перчатки, клейкая лента и бритва.
|
| P89, flashlight, and a Taser
| P89, фонарик и электрошокер
|
| Yeah I owe you a favor, no neighbor, the lights are out
| Да, я должен тебе услугу, нет соседа, свет выключен
|
| Picked the lock, clicked the Glock, tip toed right in the house
| Взломал замок, щелкнул Глоком, на цыпочках пробрался прямо в дом
|
| Real long ago, I remember the past
| Очень давно, я помню прошлое
|
| When you crept up in the kitchen, tried to murder my ass
| Когда ты подкрался на кухню, пытался убить мою задницу
|
| Seen a light at the end of the hall, started to sweat y’all
| Увидел свет в конце зала, начал потеть
|
| Crept behind the table, dining room like a mess hall
| Подкрался за стол, столовая как столовая
|
| Heard footsteps crept slow, who
| Слышны шаги медленно крались, кто
|
| Can’t freeze up now, strike quick the death blow
| Не могу замерзнуть сейчас, быстро нанеси смертельный удар
|
| But hesitated, had to see those eyes again
| Но заколебался, пришлось снова увидеть эти глаза
|
| Dip behind the door where I guess I’ll hide again
| Окунуться за дверь, где я снова спрячусь
|
| I was lying in my bedroom and woke up thirsty
| Я лежал в своей спальне и проснулся от жажды
|
| Not knowing that the man I attacked was gonna murk me
| Не зная, что человек, на которого я напал, собирался убить меня
|
| I’m walking down the hall, no thoughts at all
| Я иду по коридору, никаких мыслей
|
| I heard the hardwood floor start to creak while I walk
| Я слышал, как деревянный пол начал скрипеть, пока я иду
|
| But it was out of place, this sound was in the distance
| Но это было не к месту, этот звук был вдали
|
| My enemy jumped out and waved the gun persistent
| Мой враг выскочил и настойчиво размахивал пистолетом
|
| I rushed him, the gun fell, slipped under the table
| Я бросился к нему, пистолет упал, скользнул под стол
|
| We both reached out, tried to grab it, wasn’t able
| Мы оба потянулись, попытались схватить его, но не смогли
|
| His mask came off, «I recall that I saw you»
| С него слетела маска: «Я помню, что видел тебя»
|
| That’s what he said when I shot him, it was awful
| Вот что он сказал, когда я выстрелил в него, это было ужасно
|
| Glass breaking, hands flyin', the pistol we was eyein'
| Разбитое стекло, руки летят, пистолет, на который мы смотрели,
|
| Reaching out, we were tryin'
| Протягивая руку, мы пытались
|
| Both got closer, grabbed it, the gun cocked
| Оба подошли поближе, схватили, взвели курок
|
| It’s waving both ways, a pistol that off one shot | Он машет в обе стороны, пистолет, который стреляет с одного выстрела |