| I’ve been in these old plains for a thousand hours a day
| Я был на этих старых равнинах по тысяче часов в день
|
| The sun is melting all my brain it’s driving me insane
| Солнце плавит весь мой мозг, это сводит меня с ума
|
| And I have seen mirages but I doubt of my own mind
| И я видел миражи, но я сомневаюсь в своем уме
|
| The faith is not a friend of very disappointed hearts
| Вера не друг очень разочарованных сердец
|
| When I was a child I lost the scapular I had
| Когда я был ребенком, я потерял наплечник, который у меня был
|
| My mother gave it to me to keep me safe from what I am
| Моя мать дала его мне, чтобы защитить меня от того, что я есть.
|
| In fact I think I never had a single amulet
| На самом деле я думаю, что у меня никогда не было ни одного амулета
|
| I’m just a bad luck sucker with a wretched broken fate
| Я просто неудачник с несчастной сломанной судьбой
|
| All this endless grieving
| Все это бесконечное горе
|
| All these sorrow feelings
| Все эти печальные чувства
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| Always out of step
| Всегда не в ногу
|
| From the end to the beginning
| От конца к началу
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| I always had the feeling I was walking the wrong way
| У меня всегда было чувство, что я иду не в ту сторону
|
| Trying to avoid problems but stumbling on mistakes
| Стараемся избегать проблем, но натыкаемся на ошибки
|
| Whenever I fell down there was a crag beneath my feet
| Всякий раз, когда я падал, под моими ногами оказывалась скала
|
| And during the downfall I wondered what’s so wrong with me
| И во время падения я задавался вопросом, что со мной не так
|
| And then I saw those lovers dancing in a sunny day
| А потом я увидел, как эти влюбленные танцуют в солнечный день
|
| But over my head there was nothing but a dismal mist
| Но над моей головой не было ничего, кроме мрачного тумана
|
| I begged for some mercy and I got some disregard
| Я умолял о пощаде, и я получил некоторое пренебрежение
|
| Then I saw the gloom with my own eyes
| Затем я увидел мрак своими глазами
|
| All this endless grieving
| Все это бесконечное горе
|
| All these sorrow feelings | Все эти печальные чувства |
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| Always out of step
| Всегда не в ногу
|
| From the end to the beginning
| От конца к началу
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| All this endless grieving
| Все это бесконечное горе
|
| All these sorrow feelings
| Все эти печальные чувства
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| Always out of step
| Всегда не в ногу
|
| From the end to the beginning
| От конца к началу
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| All this endless grieving
| Все это бесконечное горе
|
| All these sorrow feelings
| Все эти печальные чувства
|
| Melancholic singings
| Меланхоличные пения
|
| Always out of step
| Всегда не в ногу
|
| From the end to the beginning
| От конца к началу
|
| Melancholic singings | Меланхоличные пения |