| The Drifters
| Скитальцы
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Save The Last Dance
| Сохранить последний танец
|
| You can dance
| Ты можешь танцевать
|
| Ev’ry dance with the guy
| Каждый танец с парнем
|
| Who gave you the eye
| Кто дал тебе глаз
|
| Let him hold you tight.
| Позвольте ему крепко обнять вас.
|
| You can smile
| Вы можете улыбаться
|
| Ev’ry smile for the man
| Каждая улыбка для мужчины
|
| Who holds your hand
| Кто держит тебя за руку
|
| 'Neath the pale moonlight.
| «Под бледным лунным светом.
|
| But don’t forget who’s taking you home
| Но не забывай, кто ведет тебя домой
|
| And in whose arms you’re gonna be
| И в чьих руках ты будешь
|
| So darlin'
| Так дорогая
|
| save the last dance for me.
| Оставь последний танец для меня.
|
| Oh I know
| О, я знаю
|
| That the music is fine
| Что музыка прекрасна
|
| Like a sparkling wine
| Как игристое вино
|
| Go and have your fun.
| Иди и получай удовольствие.
|
| Laugh and sing
| смеяться и петь
|
| but while we’re apart
| но пока мы в разлуке
|
| Don’t give your heart to anyone.
| Не отдавай свое сердце никому.
|
| But don’t forget who’s taking you home
| Но не забывай, кто ведет тебя домой
|
| And in whose arms you’re gonna be
| И в чьих руках ты будешь
|
| So darlin'
| Так дорогая
|
| save the last dance for me.
| Оставь последний танец для меня.
|
| Baby
| младенец
|
| don’t you know I love you so?
| Разве ты не знаешь, что я так тебя люблю?
|
| Can’t you feel it when we touch?
| Разве ты не чувствуешь, когда мы прикасаемся?
|
| I will never ever let you go
| Я никогда не отпущу тебя
|
| I love you oh so much.
| Я люблю тебя так сильно.
|
| Now listen: You can dance
| А теперь послушай: ты умеешь танцевать
|
| Go and carry on
| Иди и продолжай
|
| 'Till the night is gone
| «Пока ночь не прошла
|
| And it’s time to go.
| И пора идти.
|
| If he asks
| Если он спросит
|
| If you’re all alone
| Если ты совсем один
|
| Can he take you home
| Он может отвезти тебя домой
|
| You must tell him no.
| Вы должны сказать ему нет.
|
| 'Cause don’t forget who’s taking you home
| Потому что не забывай, кто ведет тебя домой
|
| And in whose arms you’re gonna be
| И в чьих руках ты будешь
|
| So darlin' save the last dance for me.
| Так что, дорогая, прибереги последний танец для меня.
|
| Save the last dance for me
| Оставь последний танец для меня
|
| Darlin' - save the last dance for me
| Дорогая, прибереги для меня последний танец.
|
| Hear what I say now
| Послушайте, что я говорю сейчас
|
| Darlin' - save the last dance for me | Дорогая, прибереги для меня последний танец. |