| Fighting for your counrty in the dessert overseas.
| Борьба за свою страну в пустыне за границей.
|
| Your friends die all around, you were barely seventeen.
| Твои друзья умирают повсюду, тебе едва исполнилось семнадцать.
|
| You never hid your head with the bullets all around.
| Ты никогда не прятал голову от пуль вокруг.
|
| Always followed every order, put the enemy in the ground.
| Всегда выполнял каждый приказ, клал врага в землю.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Keeper of the country, hero of the brave.
| Хранитель страны, герой храбрых.
|
| You never ask for much but your country never gave.
| Вы никогда не просите многого, но ваша страна никогда не давала.
|
| Now you’re in a tower block on the 13th floor.
| Теперь вы находитесь в многоквартирном доме на 13-м этаже.
|
| You’ve had to sell all your medals to buy a lock for your front door.
| Вам пришлось продать все свои медали, чтобы купить замок для входной двери.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Can’t afford to heat your flat from the bitter winter cold.
| Не могу позволить себе обогреть свою квартиру от лютого зимнего холода.
|
| You used to be a desert rat but today you are so old.
| Раньше ты был пустынной крысой, но сегодня ты такой старый.
|
| The kids in your neighbourhood think that you are mad.
| Дети в вашем районе думают, что вы сошли с ума.
|
| It’s a shame they never take the time to listen to the memories that you have.
| Жаль, что они никогда не находят время выслушать ваши воспоминания.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner.
| Престарелый заключенный.
|
| Old Aged Prisoner. | Престарелый заключенный. |