| I lost my touch… What?
| Я потерял прикосновение… Что?
|
| For like four or five minutes
| Примерно четыре или пять минут
|
| Got it back, now I’m boasting
| Вернул, теперь хвастаюсь
|
| They say I’m hot, but I’m roasting
| Говорят, я горячий, но я жарю
|
| I’ve got so much fan mail, they call me the postman
| У меня так много писем от фанатов, что меня называют почтальоном
|
| I’m only playing with your feelings
| Я только играю с твоими чувствами
|
| Cause half your fan base, resides on the ceilings
| Потому что половина ваших фанатов живет на потолках
|
| Funny that, like a joke that I told at my last show, playing to the masses
| Забавно, что, как шутка, которую я рассказал на своем последнем шоу, играя в массы
|
| So confident, so nonchalant, as a front man, I should teach classes
| Так уверенно, так небрежно, как подставное лицо, я должен вести занятия
|
| See, some of you don’t know what a laugh is
| Видите, некоторые из вас не знают, что такое смех
|
| Or if my tongues placed in my cheek
| Или если бы мои языки прикоснулись к моей щеке
|
| Malcolm Tucker here, when I speak
| Малкольм Такер здесь, когда я говорю
|
| Dr Who’s in theatre this week, get it?
| Доктор Кто в театре на этой неделе, понятно?
|
| PC, the worlds went mad, I draw the line at my blackboard
| ПК, миры сошли с ума, я рисую линию на доске
|
| Never used one since primary, but as a case study that would do nicely
| Никогда не использовал его с начальной школы, но в качестве примера, который хорошо подойдет
|
| My arrival here was quite timely, see we started off quite tiny
| Мое прибытие сюда было весьма своевременным, видите ли, мы начали совсем крошечные
|
| Independent, they can come and find me, fuck major labels trying to refine me
| Независимые, они могут прийти и найти меня, к черту крупные лейблы, пытающиеся улучшить меня.
|
| But then came Mark from LAB with his little backpack, and a pitch,
| Но тут пришел Марк из LAB со своим маленьким рюкзачком и питчем,
|
| that would make us see sense
| это заставило бы нас увидеть смысл
|
| Put us all up on the map, now we’re all up on the chart
| Поместите нас всех на карту, теперь мы все на графике
|
| Each single makes us 4 pence — Each
| Каждый сингл приносит нам 4 пенса — каждый
|
| Balling — Like a boss, I’m Scotland’s own Rick Ross
| Баллинг — Как босс, я Рик Росс, настоящий шотландец.
|
| Even my dentist hates when I floss, 15K, annual, gross, — I make that
| Даже мой дантист ненавидит, когда я пользуюсь зубной нитью, 15 000 в год, брутто — я делаю это
|
| We don’t care for what you talk about or dramatise
| Нам все равно, о чем вы говорите или драматизируете
|
| We don’t like you for the bullshit that you glamorise
| Мы не любим вас за то дерьмо, которое вы приукрашиваете
|
| I pushed record upon the tape, and to my surprise
| Я нажал запись на ленту, и, к моему удивлению,
|
| I heard them say, Heard them, heard them, heard them say, I heard them.
| Я слышал, как они говорили: Слышал их, слышал их, слышал, как они говорили, я слышал их.
|
| Aha back with it, that’s a funny big on the track innit?
| Ага, вернемся к этому, это забавная штука на трассе, не так ли?
|
| B-side, just flexing, because Under The Storm was for impressing
| B-сторона, просто сгибание, потому что Under The Storm был для того, чтобы произвести впечатление
|
| Now we’re just messing, with no thought to it, on this Fontaine train no stop
| Теперь мы просто возимся, не задумываясь, в этом поезде Фонтейна без остановок
|
| to it
| к этому
|
| And I can ride the track with no hands, I’m the main font like comic sans
| И я могу ездить по трассе без рук, я основной шрифт, как комикс
|
| Get it together, we’re about to board a plane to the states, if we keep our
| Соберись, мы собираемся сесть на самолет в штаты, если мы сохраним наши
|
| little nose clean
| маленький нос чистый
|
| Climbing out or seat, like Wolf Of Wall Street, banging airhostesses in the
| Вылезать или садиться, как Волк с Уолл-стрит, трахать стюардесс в
|
| plane scene
| самолет сцена
|
| Font boys, and we’re living the dream, still five bad boys who live in the
| Мальчики из шрифта, и мы живем мечтой, все еще пять плохих парней, которые живут в
|
| scheme
| схема
|
| Five, whatcha waiting four if you wanna
| Пять, чего ждать четыре, если хочешь
|
| Three (three)
| Три (три)
|
| Two (two)
| Два (два)
|
| One let’s do it
| Один давайте сделаем это
|
| We don’t care for what you talk about or dramatise
| Нам все равно, о чем вы говорите или драматизируете
|
| We don’t like you for the bullshit that you glamorise
| Мы не любим вас за то дерьмо, которое вы приукрашиваете
|
| I pushed record upon the tape, and to my surprise
| Я нажал запись на ленту, и, к моему удивлению,
|
| I heard them say, Heard them, heard them, heard them say, I heard them. | Я слышал, как они говорили: Слышал их, слышал их, слышал, как они говорили, я слышал их. |