| Long lost friend of mine
| Мой давно потерянный друг
|
| you discovered I’m doing fine.
| ты обнаружил, что я в порядке.
|
| I’d like your number back
| Я хочу вернуть твой номер
|
| But I know for a fact
| Но я точно знаю
|
| it’s impossible to be there all the time
| невозможно быть там все время
|
| so, counting on you
| так что, рассчитываю на вас
|
| wouldn’t feel justified.
| не будет чувствовать себя оправданным.
|
| You know you let me down one too many times. | Ты знаешь, что подводил меня слишком много раз. |
| But
| Но
|
| I don’t blame you for what we left behind. | Я не виню тебя за то, что мы оставили. |
| See,
| Видеть,
|
| I’m lookin for the answers in my own mind.
| Я ищу ответы в своем собственном уме.
|
| Maybe something is missing in me.
| Может, во мне чего-то не хватает.
|
| It ain’t love I lack, I can love you back
| Мне не хватает любви, я могу любить тебя в ответ
|
| but when I think of how you’ve escaped
| но когда я думаю о том, как ты сбежал
|
| I can see how you’ve been losing track
| Я вижу, как ты теряешь след
|
| with all this travelling from here to there, long lost friend.
| со всем этим путешествием отсюда туда, давно потерянный друг.
|
| I wish that we could jump back in our time machine;
| Я хочу, чтобы мы могли прыгнуть назад на нашей машине времени;
|
| unwaste the precious minutes of the lives we lead;
| не тратить драгоценные минуты жизни, которую мы ведем;
|
| spend them sharing our force constructively
| тратить их конструктивно делясь нашей силой
|
| ‘cause in the end we are just what we got to be.
| потому что, в конце концов, мы именно такие, какими должны быть.
|
| No disregard, no disrespect
| Никакого пренебрежения, никакого неуважения
|
| to memories that we reflect.
| к воспоминаниям, которые мы отражаем.
|
| Yes, we once were good friends
| Да, когда-то мы были хорошими друзьями
|
| but that ship has sailed again.
| но этот корабль снова уплыл.
|
| It didn’t work this time around
| На этот раз это не сработало
|
| but that don’t mean that we failed.
| но это не значит, что мы потерпели неудачу.
|
| If it’s love that’s prevailed
| Если победила любовь
|
| there’s no way to jeopardize
| нет никакого способа поставить под угрозу
|
| the history we made for so long. | история, которую мы делали так долго. |
| I’ve, | я, |
| carried it around while you were gone. | носил его, пока тебя не было. |
| Can you,
| Ты можешь,
|
| remember when we saw nothing wrong?
| помните, когда мы не видели ничего плохого?
|
| We’ve been drifting away from our songs.
| Мы отдалились от наших песен.
|
| Can you still recall, the sound of miracles?
| Ты еще помнишь звук чудес?
|
| You had me wondering why you left.
| Вы заставили меня задуматься, почему вы ушли.
|
| We’ve been running hard, right from the start.
| Мы бежали изо всех сил, с самого начала.
|
| Guess you needed to catch your breath, long lost friend.
| Думаю, тебе нужно было отдышаться, давно потерянный друг.
|
| I wish that we could jump back in our time machine;
| Я хочу, чтобы мы могли прыгнуть назад на нашей машине времени;
|
| unwaste the precious minutes of the lives we lead;
| не тратить драгоценные минуты жизни, которую мы ведем;
|
| spend them sharing our force constructively
| тратить их конструктивно делясь нашей силой
|
| ‘cause in the end we are just what we got to be.
| потому что, в конце концов, мы именно такие, какими должны быть.
|
| We’ve been through different journeys
| Мы прошли через разные путешествия
|
| and now we meet again.
| и теперь мы встречаемся снова.
|
| Is there some love left for us?
| Осталось ли для нас немного любви?
|
| What’s making us pretend?
| Что заставляет нас притворяться?
|
| Our differences need some room.
| Нашим разногласиям нужно какое-то пространство.
|
| Let’s take a walk and get back in tune.
| Давайте прогуляемся и настроимся.
|
| If we’ll ever face it now’s the time.
| Если мы когда-нибудь столкнемся с этим, сейчас самое время.
|
| Long lost friend of mine.
| Мой давно потерянный друг.
|
| Are we ok, or are we
| Мы в порядке или мы
|
| unspoken enemies?
| негласные враги?
|
| Please don’t come here to judge me
| Пожалуйста, не приходите сюда, чтобы судить меня
|
| and drain my energy.
| и истощить мою энергию.
|
| While the thought of you makes me smile,
| Пока мысль о тебе заставляет меня улыбаться,
|
| all the same it can break me down.
| все равно это может сломить меня.
|
| I’m just telling you what’s on my mind.
| Я просто говорю вам, что у меня на уме.
|
| Long lost friend of mine.
| Мой давно потерянный друг.
|
| Are we ok, or are we | Мы в порядке или мы |
| unspoken enemies?
| негласные враги?
|
| Please don’t come here to judge me
| Пожалуйста, не приходите сюда, чтобы судить меня
|
| and drain my energy.
| и истощить мою энергию.
|
| While the thought of you makes me smile,
| Пока мысль о тебе заставляет меня улыбаться,
|
| all the same it can break me down.
| все равно это может сломить меня.
|
| I’m just telling you what’s on my mind.
| Я просто говорю вам, что у меня на уме.
|
| Long lost friend of mine. | Мой давно потерянный друг. |