Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Angry at the World , исполнителя - The Kyteman Orchestra. Дата выпуска: 29.03.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Angry at the World , исполнителя - The Kyteman Orchestra. Angry at the World(оригинал) |
| I’ve seen a million dogs waiting for their day. |
| But with every move we make we lose our way. |
| We tend to stray from the meaning of our words |
| And a sense of what to say. |
| Why have we turned a sacred world into our own? |
| It’s no wonder in the end we’re left alone. |
| To deal with all we created in a way that we strip it to the bone. |
| Just to call it home. |
| This is what we made of it. |
| Truly, I’m ashamed of this |
| All that’s left to say is that I’m angry at the world |
| Time |
| And time again I sense the darkness in my veins. |
| It’s like my limbs are stuck together but estranged |
| And while the void is consuming me |
| I know that it will forever reign. |
| I stand beside you to watch the world decay. |
| The only difference is that I refuse to pray |
| ‘cause why delay? |
| I really wanna let it burn |
| Into darker shades of grey. |
| Go to hell today. |
| This is what we made of it. |
| Truly, I’m ashamed of this. |
| All that’s left to say is that I’m |
| Angry at the world. |
| It’s getting tough to keep my calm and find the will to carry on |
| Used to manoeuvre but now I’m stuck. |
| This load of waste keeps |
| Piling up. |
| What the … I am |
| Done with this planet of primates fucking up the climate giving each other |
| assignments. |
| Blindly scribbling lines on a map, following guidance, |
| ‘yes your highness!'. |
| This not so intelligent design ain’t timeless. |
| You can’t hide behind this. |
| See how many forgot already that the light we’re |
| getting is highly finite |
| I might add Simon says fire that spineless excuse for a leader. |
| Watch the |
| demeanor of people that seek to corrupt any legal defence for the poor. |
| Let’s get rid of all the weak and the terminally sick. |
| And why not the healthy |
| and fit? |
| Here’s the needle. |
| There’s the poison. |
| Where’s your heart… |
| Make it quick |
| I’ve found relief in not knowing where to go |
| So I’ve climbed up this mountain and behold: |
| The most magnificent power of our nature |
| Where everything is whole, right after it goes. |
| I’ve lost the elementary methods of control. |
| I look for thrills and the rest of me is cold. |
| Although my fate is unthinkable I will keep ignoring |
| What I’m told. |
| I’m angry at the world. |
| I can’t be purged of all the nasty thoughts I have. |
| They make me see your pain and |
| I can’t help but laugh |
| And since the world has been planting them, |
| I am not accountable for that. |
| I’m running out of normal things to do |
| Since you never pay attention to my moves |
| Which is cool come to think of it. |
| Honestly, nor do I to you. |
| This is what we made of it. |
| Truly, I’m ashamed of this |
| I have made a fool out of myself |
| I know I’m destroying us. |
| I have lost the joy in us |
| All that’s left to say is that I’m angry at the world |
| Angry eyes… that pleaded me to cease as I repeatedly beat them. |
| I needed another way to reason but I’m tantalized… by the congregation of |
| torsos, or whatever they used to be. |
| Kill them all I say, today! |
| Angry sparks… |
| colliding with a demon’s darkness, stark and rigidly focused on hopelessness, |
| which we tear apart… the last pieces of puzzled flesh and faces guzzling the |
| blood of ancients |
| It’s our fate, embrace it |
| (перевод) |
| Я видел миллион собак, ожидающих своего дня. |
| Но с каждым нашим движением мы сбиваемся с пути. |
| Мы склонны отклоняться от значения наших слов |
| И чувство, что сказать. |
| Почему мы превратили священный мир в свой собственный? |
| Неудивительно, что в конце концов мы остались одни. |
| Чтобы иметь дело со всем, что мы создали, таким образом, что мы раздеваем его до костей. |
| Просто чтобы назвать это домом. |
| Это то, что мы сделали из этого. |
| Мне правда стыдно за это |
| Все, что осталось сказать, это то, что я зол на мир |
| Время |
| И снова я чувствую тьму в своих венах. |
| Как будто мои конечности склеены, но отчуждены |
| И пока пустота поглощает меня |
| Я знаю, что оно будет править вечно. |
| Я стою рядом с тобой, чтобы смотреть, как мир распадается. |
| Единственная разница в том, что я отказываюсь молиться |
| Потому что зачем медлить? |
| Я действительно хочу, чтобы это сгорело |
| В более темные оттенки серого. |
| Отправляйся сегодня в ад. |
| Это то, что мы сделали из этого. |
| По правде говоря, мне стыдно за это. |
| Осталось только сказать, что я |
| Злой на мир. |
| Становится трудно сохранять спокойствие и найти волю, чтобы продолжать |
| Раньше маневрировал, но теперь я застрял. |
| Эта куча отходов сохраняет |
| Нагромождение. |
| Что за… я |
| Покончено с этой планетой приматов, которые портят климат, давая друг другу |
| задания. |
| Слепо рисуя линии на карте, следуя указаниям, |
| 'да ваше высочество!'. |
| Этот не очень умный дизайн не вечен. |
| Вы не можете спрятаться за этим. |
| Посмотрите, как многие уже забыли, что свет мы |
| получение очень ограничено |
| Я мог бы добавить, что Саймон говорит, увольте это бесхребетное оправдание для лидера. |
| Смотри |
| поведение людей, стремящихся подорвать любую юридическую защиту бедных. |
| Избавимся от всех слабых и неизлечимо больных. |
| А почему не здоровый |
| и подходит? |
| Вот игла. |
| Вот яд. |
| Где твое сердце… |
| Сделай это быстро |
| Я нашел облегчение, не зная, куда идти |
| Итак, я взобрался на эту гору и вот: |
| Самая величественная сила нашей природы |
| Где все целое, сразу после того, как оно идет. |
| Я потерял элементарные методы контроля. |
| Я ищу острых ощущений, а остальная часть меня холодна. |
| Хотя моя судьба немыслима, я буду продолжать игнорировать |
| Что мне говорят. |
| Я злюсь на мир. |
| Я не могу очиститься от всех неприятных мыслей, которые у меня есть. |
| Они заставляют меня видеть твою боль и |
| я не могу не смеяться |
| И с тех пор, как мир сажает их, |
| Я не несу за это ответственности. |
| У меня заканчиваются обычные дела |
| Поскольку ты никогда не обращаешь внимания на мои движения |
| Если подумать, это круто. |
| Честно говоря, я тоже не к вам. |
| Это то, что мы сделали из этого. |
| Мне правда стыдно за это |
| Я сделал из себя дурака |
| Я знаю, что уничтожаю нас. |
| Я потерял радость в нас |
| Все, что осталось сказать, это то, что я зол на мир |
| Злые глаза... которые умоляли меня остановиться, когда я неоднократно бил их. |
| Мне нужен был другой способ рассуждать, но меня мучает... собрание |
| торсы или что-то, чем они раньше были. |
| Убей их всех, я говорю, сегодня! |
| Злые искры… |
| столкнувшись с демонической тьмой, суровой и жестко сосредоточенной на безнадежности, |
| которые мы разрываем на части... последние куски озадаченной плоти и лиц, пожирающих |
| кровь древних |
| Это наша судьба, прими ее |
| Название | Год |
|---|---|
| On S'En Fout | 2012 |
| Preaching to the Choir | 2012 |
| Long Lost Friend | 2012 |