Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dark Storm , исполнителя - The Jezabels. Дата выпуска: 22.11.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dark Storm , исполнителя - The Jezabels. Dark Storm(оригинал) |
| Bright white cockatoo, |
| Baby how I ponder your |
| Shadow… |
| How you rip me off my feet, |
| Rape me of my time to sleep |
| Shallow… |
| And from the sky, she speaks to me |
| And through her melody, lingers. |
| I said, 'No, I don’t want your love, no, I don’t |
| care anymore, finger.' |
| Though I was equipped with a rainship, |
| And a fireship and a starship, all come to dance. |
| No one told me the end of the line, |
| Could be only emptiness. |
| That would swallow all my love, |
| I fell beneath the company, |
| Now shall I sleep in a bed of blood, |
| Down in the deep, the rolling sea… |
| And in my angst for cool hips |
| Or softness |
| Or morning glow confidence, |
| I took it to the dog, |
| Took it to the plants, |
| Took it to the beach, |
| I took it to the shark… |
| I found tenderness. |
| But when I took it to the sky, |
| To the bright white cockatoo on a satellite, |
| She looked down on all my years, |
| But with a click of a finger, |
| She goes higher than the call for children, |
| Higher than the stand that kills it, |
| Should’ve slipped it off, |
| I should’ve known there and then. |
| But she swallowed all my love, |
| I fell beneath the company, |
| And now I sleep in a bed of blood, |
| Down in the deep, the rolling sea… |
| Oh you roll, roll over me. |
| Yeah, you roll over me. |
| Oh pristine, my hopeless thing. |
Темная буря(перевод) |
| Ярко-белый какаду, |
| Детка, как я думаю о твоем |
| Тень… |
| Как ты срываешь меня с ног, |
| Изнасилуй меня за время сна |
| Мелкий… |
| И с неба она говорит со мной |
| И через ее мелодию, задерживается. |
| Я сказал: «Нет, я не хочу твоей любви, нет, я не хочу |
| больше не беспокойся, палец. |
| Хотя у меня был дождевой корабль, |
| И боевой корабль, и звездолет, все приходят танцевать. |
| Никто не сказал мне конец строки, |
| Может быть только пустота. |
| Это поглотило бы всю мою любовь, |
| Я упал ниже компании, |
| Теперь я буду спать на кровавом ложе, |
| В глубине бушующее море… |
| И в моей тоске по крутым бедрам |
| Или мягкость |
| Или утреннее сияние уверенности, |
| Я отнес его собаке, |
| Отнесла к растениям, |
| Взял его на пляж, |
| Я отнес его акуле… |
| Я нашел нежность. |
| Но когда я поднял его на небо, |
| К ярко-белому какаду на спутнике, |
| Она смотрела свысока на все мои годы, |
| Но одним щелчком пальца, |
| Она идет выше зова детей, |
| Выше, чем стенд, который убивает его, |
| Должен был соскользнуть, |
| Я должен был знать там и тогда. |
| Но она проглотила всю мою любовь, |
| Я упал ниже компании, |
| И теперь я сплю на кровавом ложе, |
| В глубине бушующее море… |
| О, ты катишься, катишься по мне. |
| Да, ты переворачиваешь меня. |
| О, первозданная, моя безнадежная вещь. |