| The Bay Area, yeah boy that’s where I’m from
| Район залива, да, мальчик, я оттуда
|
| I remember '85, that’s when the crack would come
| Я помню 85-й год, когда наступит трещина
|
| A lot of niggas got rich, but most these niggas got stung
| Многие ниггеры разбогатели, но большинство этих нигеров ужалили
|
| With years under they built, tryna feel what it felt
| С годами, которые они построили, попробуй почувствовать то, что чувствовал
|
| To be the nig, watch the ice that don’t melt;
| Чтобы быть нигом, наблюдай за льдом, который не тает;
|
| '86 through '88 the game got bigger, we done hit the block
| С 86 по 88 игра стала больше, мы попали в блок
|
| Swatting baby ninjas on our way to school
| Прихлопнуть маленьких ниндзя по пути в школу
|
| Park my shit around the corner so fly so cool
| Припаркуй мое дерьмо за углом, так что лети так круто
|
| Young niggas, Brooklyn breed emcees, the Bay breed drug dealers
| Молодые ниггеры, ведущие бруклинской породы, торговцы наркотиками из залива
|
| You got a youngster that flows, I got a young nigga
| У тебя есть юноша, который течет, у меня есть молодой ниггер
|
| That push coke plus he got hoes, stay on the road
| Этот толчок колы плюс у него есть мотыги, оставайтесь на дороге
|
| He can’t understand life but grab the mic and make the track explode…
| Он не может понять жизнь, но схватить микрофон и заставить трек взорваться…
|
| And you know I’m from the Bay
| И ты знаешь, что я из залива
|
| Mothafuckin A-R-E-A
| Мотафакин А-Р-Е-А
|
| Yahmean
| Ямин
|
| No other place I’d rather be…
| Нет другого места, где я бы предпочел быть…
|
| And you know I tried to flee
| И ты знаешь, что я пытался бежать
|
| To another mothafuckin scene
| К другой сцене mothafuckin
|
| Yahmean
| Ямин
|
| It wasn’t thug enough for me…
| Мне этого было недостаточно...
|
| On my way to the port to drop my nigga Cormega
| По дороге в порт, чтобы бросить моего ниггера Кормегу
|
| On Too $hort birthday plus all the Figaz together
| В день рождения Too $hort плюс все Фигаш вместе
|
| The boys put us on the weight to hustle out up in the weather
| Мальчики поставили нас на вес, чтобы поторопиться в непогоду
|
| Yup, '85 turned out, hit the corner here
| Ага, 85-й оказался, попал в угол здесь
|
| Then hit me on my burn-out, when you niggas gon learn bout
| Тогда ударь меня по моему выгоранию, когда вы, ниггеры, узнаете бой
|
| The mothafuckin bay, it’s superthug where I stay
| Залив ублюдков, это супербандит, где я остаюсь
|
| From Frisco, North Richmond to O-A-K
| От Фриско, Северный Ричмонд до О-А-К
|
| Central, South Richmond and EPA
| Центральный, Южный Ричмонд и EPA
|
| Pittsburg got the coke for a price you must pay
| Питтсбург получил кокс по цене, которую вы должны заплатить
|
| Yeah boy, believe what they say
| Да, парень, верь тому, что они говорят.
|
| Ain’t nothing scarier than the Bay, high-speeds every day
| Нет ничего страшнее, чем залив, высокие скорости каждый день
|
| Adolescents tuck weapons, niggas bleed every day
| Подростки прячут оружие, ниггеры истекают кровью каждый день
|
| You got to have heart just to visit where I stay
| У тебя должно быть сердце, чтобы посетить то место, где я остаюсь.
|
| And I been everywhere, ain’t nothing thugger than me
| И я был везде, нет ничего громче меня
|
| Yo, we live the shit that you see on TV
| Эй, мы живем тем дерьмом, которое ты видишь по телевизору.
|
| Word…
| Слово…
|
| (hook)
| (крюк)
|
| Fuck 'em, one time, like hitters on the payroll
| Трахни их, один раз, как нападающих в платежной ведомости
|
| Hits on the streets, the radio don’t never play so
| Хиты на улицах, радио никогда не играет, так что
|
| Don’t nobody know who the real niggas is
| Никто не знает, кто настоящие ниггеры
|
| I dedicate this rap to the mothafuckin Figz
| Я посвящаю этот рэп ублюдку Figz
|
| 3X Krazy Askari-X, The Click
| 3X Крейзи Аскари-Х, Щелчок
|
| Messcalene, JT The Bigga Figga
| Мескален, Джей Ти Бигга Фигга
|
| Tha Gamblaz, them my niggas, The Young D Boyz
| Tha Gamblaz, мои ниггеры, The Young D Boyz
|
| Mac Mall, Neva Legal, Sick Insane, Lil Ric
| Mac Mall, Neva Legal, Sick Insane, Lil Ric
|
| Mr. Brave, The Hoodfellaz, Sincydal
| Мистер Храбрый, The Hoodfellaz, Sincydal
|
| San Quinn, Mac Dre, Willie Hen, Too $hort
| Сан Куинн, Мак Дре, Вилли Хен, Ту $хорт
|
| Fatha Dom, Lil Bruce, Mac Shawn, RBL
| Фатха Дом, Лил Брюс, Мак Шон, RBL
|
| 11/5, Guce, Sandman and P-O-D-E
| 5 ноября, Гус, Песочный человек и P-O-D-E
|
| Can’t forget G-O-V, and Seagram rest in peace
| Не могу забыть G-O-V, и Сигрэм пухом
|
| And Rappin' Ron rest in peace too, I got my ear
| И Rappin 'Ron тоже покойся с миром, я получил мое ухо
|
| To the streets too, this for the Yay, and they never could
| На улицы тоже, это для Яя, и они никогда не могли
|
| Defeat you; | Победите вас; |
| The Ghetto Starz, Big Block and Richie Rich
| The Ghetto Starz, Big Block и Richie Rich
|
| 2Pac and 5150 was the shit
| 2Pac и 5150 были дерьмом
|
| So was Digital Underground and Souls of Mischief, Spice-1
| Так было с Digital Underground и Souls of Mischief, Spice-1.
|
| Poohman, Dangerous Dame, and Young Cellski
| Пухман, Опасная дама и Молодой Селлски
|
| C-Bo, Yukmouth and Nutty-B, you out-of-towners
| C-Bo, Yukmouth и Nutty-B, вы, приезжие
|
| Study me, want me to show you how you should be
| Изучите меня, хотите, чтобы я показал вам, как вы должны быть
|
| You niggas thugs now but we been that
| Вы, ниггеры, головорезы, но мы были такими
|
| And I’m the proof cause now it’s back where it begin at…
| И я тому доказательство, что теперь все вернулось к тому, с чего началось…
|
| (Hook) | (Крюк) |