| Sometimes in the light at the edge of the world
| Иногда в свете на краю мира
|
| Is the ghost of a ship with it’s black sail furled
| Призрак корабля со свернутыми черными парусами
|
| And night after night she would stand on the shore
| И ночь за ночью она стояла на берегу
|
| And dream of the love that she knew before
| И мечтать о любви, которую она знала раньше
|
| The tide rolls out, the tide rolls in
| Прилив катится, прилив катится
|
| Without a thought for the ways of men
| Не задумываясь о путях людей
|
| We set sail for the Spanish Main
| Мы отправляемся в Испанию
|
| To rob the ships of the Queen of Spain
| Ограбить корабли королевы Испании
|
| And she would be his pirate’s bride
| И она будет его пиратской невестой
|
| She gave him the pistol and the sword at his side
| Она дала ему пистолет и меч рядом с ним
|
| The tide rolls out, the tide rolls in
| Прилив катится, прилив катится
|
| Without a care for the ways of men
| Без заботы о путях людей
|
| I’d give three ships of Spanish gold
| Я бы дал три корабля испанского золота
|
| To see my love again
| Чтобы снова увидеть мою любовь
|
| Full fathom five my true love lies
| Полная глубина пять моя настоящая любовь лежит
|
| In a fine wooden casket with gold on his eyes
| В прекрасной деревянной шкатулке с золотом на глазах
|
| Where is the glory and where is the pride?
| Где слава и где гордость?
|
| Where is the joy for the pirate’s bride?
| Где радость для невесты пирата?
|
| The tide rolls out, the tide rolls in
| Прилив катится, прилив катится
|
| Without a care for the ways of men
| Без заботы о путях людей
|
| Here in the light at the edge of the world
| Здесь, в свете, на краю мира
|
| He’d wait for a ship with it’s black sail furled
| Он ждал корабля со свернутыми черными парусами
|
| And day after day he would stand on the shore
| И день за днем он стоял бы на берегу
|
| And dream of the life that he knew before
| И мечтать о жизни, которую он знал раньше
|
| The tide rolls out, the tide rolls in
| Прилив катится, прилив катится
|
| Without a care for the ways of men
| Без заботы о путях людей
|
| I’d give three ships of Spanish gold
| Я бы дал три корабля испанского золота
|
| To see my love again | Чтобы снова увидеть мою любовь |