| Petite Fleur (оригинал) | Маленький Цветок (перевод) |
|---|---|
| Si les fleurs | Если б цветы, |
| Qui bordent les chemins | Что вьются по обочинам дорог, |
| Se fainaient toutes demain | Исчезли в прахе завтрашнего дня, |
| Je garderais au coeur | Я всё ж бы в сердце сберёг |
| Celle qui | Ту, что |
| S’allumait dans tes yeux | Зажигалась светом в глубине твоих глаз, |
| Lorsque je t’aimais tant | Когда я был в плену любви к тебе, |
| Au pays merveileux | В стране чудесной, |
| De nos seize printemps | Где юность — как разлив весенних рек, |
| Petite fleur d’amour | Маленький цветок любви, |
| Tu fleuriras toujours | Ты не увянешь — вовеки расцветёшь |
| Pour moi | Для меня, |
| Quand la vie | Когда жизнь |
| Par moment me trahit | Изредка бросает в меня тень измены, |
| Tu restes mon bonheur | Ты — мой свет и мой приют, |
| Petite fleur | Маленький цветок, |
| Sur mes vingt ans | На перекрёстке двадцати лет |
| Je m’arrête un moment | Я замираю на миг, |
| Pour respirer | Чтобы вдохнуть |
| Ce parfum que j’ai tant aimé | Тот аромат, что столь был мне дорог, |
| Dans mon coeur | В моём сердце |
| Tu fleuriras toujour | Ты вновь расцветёшь |
| Au grand jardin d’amour | В обширном саду любви, |
| Petite fleur… | Маленький цветок… |
| Dans mon coeur | В моём сердце |
| Tu fleuriras toujour | Ты вновь расцветёшь |
| Au grand jardin d’amour | В обширном саду любви, |
| Petite fleur… | Маленький цветок… |
