| Down by the river, scorned by the winter
| Вниз по реке, презираемый зимой
|
| I fell to the dust
| Я упал в пыль
|
| When all through the meadow, a lullaby echoed
| Когда по всему лугу раздалась колыбельная
|
| And swept through the earth
| И прокатился по земле
|
| I wonder if this sweet sparrow’s song
| Интересно, песня этого сладкого воробья
|
| Will carry me to
| Отнесет меня к
|
| You?
| Ты?
|
| No one could know
| Никто не мог знать
|
| All that I hold of you
| Все, что я держу от тебя
|
| A blanket of black came down
| Одеяло черного сошло
|
| And swallowed the light around
| И поглотил свет вокруг
|
| Your hand in mine
| Твоя рука в моей
|
| And although the night has veiled the sun
| И хотя ночь скрыла солнце
|
| I’ll never run from you
| Я никогда не убегу от тебя
|
| I wonder if my heart empties
| Интересно, пусто ли мое сердце
|
| Will you still see it’s for
| Вы все еще видите, что это для
|
| You?
| Ты?
|
| No one could know
| Никто не мог знать
|
| All of you
| Вы все
|
| And when my heart fell below the sea
| И когда мое сердце упало ниже уровня моря
|
| The Waters rose and you reached for me
| Воды поднялись, и ты потянулся ко мне.
|
| There the ground s’neath my feet
| Там земля под моими ногами
|
| And oh, I won’t let go of
| И о, я не отпущу
|
| You
| Ты
|
| No one could know
| Никто не мог знать
|
| All that I hold of you
| Все, что я держу от тебя
|
| You
| Ты
|
| Oh storms come and go
| О, бури приходят и уходят
|
| And all that I’ll hold is you | И все, что я буду держать, это ты |