| Three Faint Calls (оригинал) | Три Слабых Звонка (перевод) |
|---|---|
| No girl by my side | Рядом со мной нет девушки |
| No girl for me to hold | Нет девушки, которую я мог бы держать |
| No girl in my arms | Нет девушки в моих руках |
| No girl by my side | Рядом со мной нет девушки |
| And as the night falls, I hear three faint calls | И когда наступает ночь, я слышу три слабых звонка |
| No name that I made | Нет имени, которое я сделал |
| No name of my own | Нет собственного имени |
| No name to myself | Нет имени для себя |
| No girl wants my name | Ни одна девушка не хочет моего имени |
| And as the night falls, I hear three faint calls | И когда наступает ночь, я слышу три слабых звонка |
| One begs me to return | Один умоляет меня вернуться |
| The second pleads for me to stay | Второй умоляет меня остаться |
| The third beckons me forever on No use staying here | Третий манит меня навсегда на бесполезно оставаться здесь |
| No use even trying | Бесполезно даже пытаться |
| No use hanging round | Бесполезно торчать |
| No use anymore | больше не используется |
| And as the night falls, I hear three faint calls | И когда наступает ночь, я слышу три слабых звонка |
