| Even of bad news, 'cause Jah is my guide and my protector
| Даже о плохих новостях, потому что Джа - мой проводник и мой защитник
|
| So He shall overcome, yes!
| Так что Он победит, да!
|
| (Evil doers) I say back weh yah
| (Злодеи) Я говорю в ответ
|
| (Righteousness too strong) I said it too strong for you, yes
| (Праведность слишком сильна) Я сказал, что это слишком сильно для тебя, да
|
| (Word that speaketh from I mouth) It bringeth earthquake and thunder
| (Слово, которое говорит из моих уст) Оно приносит землетрясение и гром
|
| (Kill, cramp and paralyse) All wicked conception, yes
| (Убить, судороги и паралич) Все злые зачатия, да
|
| Hear what the wiseman said!
| Послушайте, что сказал мудрец!
|
| (I and I will, I) Is in the works of Jah (works of Jah)
| (Я и я буду, я) В работах Джа (работах Джа)
|
| So in time of trouble he shall cover us (with righteousness)
| Так что во время бедствия он покроет нас (праведностью)
|
| (I and I seed) Oh no, shall never beg bread, and I won’t be afraid
| (Я и я семя) О нет, никогда не буду просить хлеба, и я не буду бояться
|
| Even of bad news, 'cause Jah is my guide and my protector
| Даже о плохих новостях, потому что Джа - мой проводник и мой защитник
|
| So He shall overcome, yes!
| Так что Он победит, да!
|
| (Evil doers) I say back weh yah
| (Злодеи) Я говорю в ответ
|
| (Righteousness too strong) I said it too strong for you, yes
| (Праведность слишком сильна) Я сказал, что это слишком сильно для тебя, да
|
| (Word that speaketh from I mouth) It bringeth earthquake and thunder
| (Слово, которое говорит из моих уст) Оно приносит землетрясение и гром
|
| (Kill, cramp and paralyse) All wicked conception, yes
| (Убить, судороги и паралич) Все злые зачатия, да
|
| (Fly away with I) Come mek we leave them down deh
| (Улетай со мной) Приходите, мы оставим их внизу
|
| (Fly away with I) Come mek we leave them in a Babylon
| (Улетай со мной) Давай, мы оставим их в Вавилоне
|
| (Fly away with I) I and I a go fly away… | (Улетай со мной) Я и я улетаю... |