| Hey, na na na na — Can you imagine how I feel
| Эй, на на на на – представляете, что я чувствую
|
| 1) All day, all night, workin' to earn my honest bread
| 1) Весь день, всю ночь работаю, чтобы заработать свой честный хлеб
|
| But all that I am given is sorrowness, bitterness and pain
| Но все, что мне дано, это печаль, горечь и боль
|
| Have been treated like I’m a fool morning, noon an' night
| Со мной обращались как с дураком утром, днем и ночью
|
| But when the table turn, I’ll be alright
| Но когда стол повернется, я буду в порядке
|
| 2) Violence won’t win the fight
| 2) Насилие не выиграет бой
|
| So in faith I’ve got to hold on tight
| Так что в вере я должен крепко держаться
|
| Hold on and never let go
| Держись и никогда не отпускай
|
| 3) With my shoulder to the wheel
| 3) Плечом к рулю
|
| Hurting pains, I’ve got got to squeal
| Болезненные боли, я должен визжать
|
| Can you imagine how I feel?
| Представляете, что я чувствую?
|
| 4) Watering (?) sounds I heard from my Master
| 4) Звуки полива (?), которые я слышал от своего Мастера
|
| — Hold on tight and never let go
| — Держись крепче и никогда не отпускай
|
| Wait until the day of harvest
| Дождитесь дня сбора урожая
|
| Spider shall be at the devil’s ches'
| Паук должен быть у дьявола
|
| They shall be like dogs to get vomit
| Они будут как собаки, которых стошнит
|
| Then I and I shall be fit a fit
| Тогда я и я будем в хорошей форме
|
| In my hip there’ll be a whippin' stick
| В моем бедре будет палка для битья
|
| To chase the devil and his host, yeah yeah
| Чтобы преследовать дьявола и его хозяина, да, да
|
| Hey na na na na — can you imagine how I feel? | Эй, на, на, на, на, ты представляешь, что я чувствую? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Hey na na na na — can you imagine how I feel
| Эй, на, на, на, на, ты представляешь, что я чувствую?
|
| More question than answers… | Больше вопросов, чем ответов… |