| Someday, I’ll be so far away from all of you
| Когда-нибудь я буду так далеко от всех вас
|
| All this unspoken ridicule
| Все эти невысказанные насмешки
|
| You’ll never rule my life like the way that you used to
| Ты никогда не будешь управлять моей жизнью так, как раньше
|
| I find I am much better off out on my own
| Я считаю, что мне намного лучше быть одному
|
| Maybe a house, but not a home
| Может дом, но не дом
|
| You’ll wake to find I’ve changed my mind
| Вы проснетесь и обнаружите, что я передумал
|
| I’m sorry, but this bird has flown
| Прости, но эта птица улетела
|
| This bird has flown
| Эта птица улетела
|
| So, let these fools run free
| Итак, пусть эти дураки бегают на свободе
|
| To be the ones they want to be
| Быть теми, кем они хотят быть
|
| These chains, they’re falling off all over me
| Эти цепи, они падают на меня
|
| My friends, I hope you get to see
| Друзья мои, надеюсь, вы увидите
|
| That I don’t need your pleas and empty, cold apologies
| Что мне не нужны твои мольбы и пустые, холодные извинения
|
| Your friends just haven’t been real friends to me
| Твои друзья просто не были мне настоящими друзьями
|
| It’s time for me to spread my wings
| Мне пора расправить крылья
|
| I feel fine and feeling fine is good enough
| Я чувствую себя хорошо, и это достаточно хорошо
|
| I’m alone and though it may be rough
| Я один, и хотя это может быть грубо
|
| I can’t lie, I’m free to fly, I don’t belong to anyone
| Я не могу лгать, я свободен летать, я никому не принадлежу
|
| Had a friend and I put you on a pedestal
| Был друг, и я поставил тебя на пьедестал
|
| I may be dumb, but I’m no fool
| Я может быть тупой, но я не дурак
|
| So keep your throne, it’s all you own
| Так что держите свой трон, это все, что вам принадлежит
|
| And all that you’ll ever know
| И все, что ты когда-либо узнаешь
|
| This bird has flown
| Эта птица улетела
|
| So let these fools run free
| Так что пусть эти дураки бегают на свободе
|
| To be the ones they want to be
| Быть теми, кем они хотят быть
|
| These chains, they’re falling off all over me
| Эти цепи, они падают на меня
|
| My friends, I hope you get to see
| Друзья мои, надеюсь, вы увидите
|
| That I don’t need your pleas and empty, cold apologies
| Что мне не нужны твои мольбы и пустые, холодные извинения
|
| Your friends just haven’t been real friends to me
| Твои друзья просто не были мне настоящими друзьями
|
| It’s time for me to spread my wings
| Мне пора расправить крылья
|
| You will never be able to exam me and clip these wings
| Вы никогда не сможете проверить меня и подрезать эти крылья
|
| And I know that all that I can see is the open sky out in front of me
| И я знаю, что все, что я вижу, это открытое небо передо мной.
|
| You will never be able to exam me and clip these wings
| Вы никогда не сможете проверить меня и подрезать эти крылья
|
| And I know that all that I can see is the open sky out in front of me
| И я знаю, что все, что я вижу, это открытое небо передо мной.
|
| So let these fools run free
| Так что пусть эти дураки бегают на свободе
|
| To be the ones they want to be
| Быть теми, кем они хотят быть
|
| These chains, they’re falling off all over me
| Эти цепи, они падают на меня
|
| My friends, I hope you get to see
| Друзья мои, надеюсь, вы увидите
|
| That I don’t need your pleas and empty, cold apologies
| Что мне не нужны твои мольбы и пустые, холодные извинения
|
| Your friends just haven’t been real friends to me
| Твои друзья просто не были мне настоящими друзьями
|
| It’s time for me to spread my wings | Мне пора расправить крылья |