Перевод текста песни The Isle Of Capri - The Gaylords
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Isle Of Capri , исполнителя - The Gaylords. Песня из альбома The Best Of The Gaylords, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.1995 Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release; Язык песни: Английский
The Isle Of Capri
(оригинал)
'twas on the Isle of Capri that I found her
Beneath the shade of an old walnut tree
Oh, I can still see the flow’rs bloomin' round her
Where we met on the Isle of Capri
She was as sweet as a rose at the dawning
But somehow fate hadn’t meant her for me And though I sailed with the tide in the morning
Still my heart’s on the Isle of Capri
Summertime was nearly over
Blue Italian sky above
I said «Lady, I’m a rover,
Can you spare a sweet word o’love?»
She whispered softly «It's best not to linger»
And then as I kissed her hand I could see
She wore a lovely meatball on her finger
'twas goodbye at the Villa Capri
Summertime was nearly over
Blue Italian sky above
I said «Lady, I’m a rover,
Can you spare a fine word o’love?»
She whispered softly «It's best not to linger»
And then as I kissed her hand I could see
She wore a plain golden ring on her finger
'twas goodbye on the Isle of Capri
'twas goodbye on the Isle of Capri
'twas goodbye on the Isle of Capri
Остров Капри
(перевод)
я нашел ее на острове Капри
В тени старого орехового дерева
О, я все еще вижу, как вокруг нее расцветают цветы
Где мы встретились на острове Капри
Она была сладка, как роза на рассвете
Но почему-то судьба не предназначала ее для меня И хотя я плыл с приливом утром
Все еще мое сердце на острове Капри
Лето почти закончилось
Голубое итальянское небо над
Я сказал: «Леди, я ровер,
Не могли бы вы поделиться сладким словом о любви?»
Она тихо прошептала: «Лучше не задерживаться»
А потом, поцеловав ей руку, я увидел
Она носила прекрасную фрикадельку на пальце
это было прощание на вилле Капри
Лето почти закончилось
Голубое итальянское небо над
Я сказал: «Леди, я ровер,
Не могли бы вы поделиться прекрасным словом о любви?»