| Fade Away (оригинал) | исчезать (перевод) |
|---|---|
| You’ll fall from grace | Вы упадете от благодати |
| Another will take your place | Ваше место займет другой |
| In time | Во время |
| You’ll stay awake | Вы будете бодрствовать |
| To see the end of days | Чтобы увидеть конец дней |
| Watch them arise | Наблюдайте, как они возникают |
| But if you ever | Но если вы когда-нибудь |
| Lose this feeling | Потерять это чувство |
| Try to not fade away | Постарайтесь не исчезнуть |
| When there’s no sun to shine | Когда нет солнца, чтобы светить |
| The rivers have all run dry | Все реки высохли |
| You’ll be alone | ты будешь один |
| You’ll sit head in hand | Вы будете сидеть сложа руки |
| You missed the promise land | Вы пропустили землю обетованную |
| Watch it slip away | Смотри, как это ускользает |
| But if you ever | Но если вы когда-нибудь |
| Lose this feeling | Потерять это чувство |
| Try to not fade away | Постарайтесь не исчезнуть |
| As the earth begins to quake | Когда земля начинает трястись |
| And the wind begins to howl | И ветер начинает выть |
| And the rain keeps pouring | И дождь продолжает лить |
| Rain keeps pouring down | Дождь продолжает лить |
| As the earth begins to quake | Когда земля начинает трястись |
| And the wind begins to howl | И ветер начинает выть |
| And the rain keeps pouring down | И дождь продолжает лить |
| Rain keeps pouring down | Дождь продолжает лить |
| Don’t let it fade away | Не позволяйте этому исчезнуть |
| Don’t let it fade away | Не позволяйте этому исчезнуть |
| Don’t let it fade away | Не позволяйте этому исчезнуть |
| Don’t let it fade away | Не позволяйте этому исчезнуть |
